平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 或者耶和華見我遭難,為我今日被這人咒罵,就施恩於我。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 或者耶和华见我遭难,为我今日被这人咒骂,就施恩于我。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 也許耶和華看見我的苦難,就施恩與我,以取代今天這人對我的咒罵。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 也许耶和华看见我的苦难,就施恩与我,以取代今天这人对我的咒骂。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 或 者 耶 和 華 見 我 遭 難 , 為 我 今 日 被 這 人 咒 罵 , 就 施 恩 與 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 或 者 耶 和 华 见 我 遭 难 , 为 我 今 日 被 这 人 咒 骂 , 就 施 恩 与 我 。 2 Samuel 16:12 King James Bible It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day. 2 Samuel 16:12 English Revised Version It may be that the LORD will look on the wrong done unto me, and that the LORD will requite me good for his cursing of me this day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Lord 創世記 29:32,33 出埃及記 2:24,25 出埃及記 3:7,8 撒母耳記上 1:11 詩篇 25:18 affliction. 申命記 23:5 以賽亞書 27:7 馬太福音 5:11,12 羅馬書 8:28 哥林多後書 4:17 帖撒羅尼迦後書 1:7 希伯來書 12:10 彼得前書 4:12-19 鏈接 (Links) 撒母耳記下 16:12 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 16:12 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 16:12 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 16:12 法國人 (French) • 2 Samuel 16:12 德語 (German) • 撒母耳記下 16:12 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 16:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛容忍示每 …11大衛又對亞比篩和眾臣僕說:「我親生的兒子尚且尋索我的性命,何況這便雅憫人呢?由他咒罵吧!因為這是耶和華吩咐他的。 12或者耶和華見我遭難,為我今日被這人咒罵,就施恩於我。」 13於是大衛和跟隨他的人往前行走。示每在大衛對面山坡,一面行走一面咒罵,又拿石頭砍他,拿土揚他。… 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 8:28 我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。 申命記 23:5 然而耶和華你的神不肯聽從巴蘭,卻使那咒詛的言語變為祝福的話,因為耶和華你的神愛你。 撒母耳記下 16:13 於是大衛和跟隨他的人往前行走。示每在大衛對面山坡,一面行走一面咒罵,又拿石頭砍他,拿土揚他。 列王紀下 19:4 或者耶和華你的神聽見拉伯沙基的一切話,就是他主人亞述王打發他來辱罵永生神的話,耶和華你的神聽見這話就發斥責。故此,求你為餘剩的民揚聲禱告。」 詩篇 25:18 求你看顧我的困苦我的艱難,赦免我一切的罪。 詩篇 109:28 任憑他們咒罵,唯願你賜福。他們幾時起來,就必蒙羞,你的僕人卻要歡喜。 詩篇 132:1 上行之詩。 箴言 25:22 因為你這樣行,就是把炭火堆在他的頭上,耶和華也必賞賜你。 箴言 26:2 麻雀往來,燕子翻飛,這樣,無故的咒詛也必不臨到。 |