撒母耳記上 2:35
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要為自己立一個忠心的祭司,他必照我的心意而行。我要為他建立堅固的家,他必永遠行在我的受膏者面前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要为自己立一个忠心的祭司,他必照我的心意而行。我要为他建立坚固的家,他必永远行在我的受膏者面前。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我要為自己興起一位忠心的祭司,他必依照我的心意行事;我要為他建立一個穩固的家,他一生必行在我的受膏者面前。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我要为自己兴起一位忠心的祭司,他必依照我的心意行事;我要为他建立一个稳固的家,他一生必行在我的受膏者面前。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 要 為 自 己 立 一 個 忠 心 的 祭 司 ; 他 必 照 我 的 心 意 而 行 。 我 要 為 他 建 立 堅 固 的 家 ; 他 必 永 遠 行 在 我 的 受 膏 者 面 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 要 为 自 己 立 一 个 忠 心 的 祭 司 ; 他 必 照 我 的 心 意 而 行 。 我 要 为 他 建 立 坚 固 的 家 ; 他 必 永 远 行 在 我 的 受 膏 者 面 前 。

1 Samuel 2:35 King James Bible
And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.

1 Samuel 2:35 English Revised Version
And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will raise

列王紀上 1:8,45
但祭司撒督、耶何耶大的兒子比拿雅、先知拿單、示每、利以並大衛的勇士都不順從亞多尼雅。…

列王紀上 2:35
王就立耶何耶大的兒子比拿雅做元帥,代替約押,又使祭司撒督代替亞比亞他。

歷代志上 29:22
他們奉耶和華的命再膏大衛的兒子所羅門做王,又膏撒督做祭司。

以西結書 34:23
我必立一牧人照管他們,牧養他們,就是我的僕人大衛。他必牧養他們,做他們的牧人。

以西結書 44:15,16
『以色列人走迷離開我的時候,祭司利未人撒督的子孫仍看守我的聖所。他們必親近我侍奉我,並且侍立在我面前,將脂油與血獻給我。這是主耶和華說的。…

希伯來書 2:17
所以,他凡事該與他的弟兄相同,為要在神的事上成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上挽回祭。

希伯來書 7:26-28
像這樣聖潔、無邪惡、無玷汙、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是於我們合宜的。…

I will build

撒母耳記上 25:28
求你饒恕婢女的罪過。耶和華必為我主建立堅固的家,因我主為耶和華爭戰,並且在你平生的日子查不出有什麼過來。

出埃及記 1:21
收生婆因為敬畏神,神便叫她們成立家室。

民數記 25:13
這約要給他和他的後裔,作為永遠當祭司職任的約,因他為神,有忌邪的心,為以色列人贖罪。」

撒母耳記下 7:11,27
並不像我命士師治理我民以色列的時候一樣。我必使你安靖,不被一切仇敵擾亂。並且我耶和華應許你,必為你建立家室。…

列王紀上 11:38
你若聽從我一切所吩咐你的,遵行我的道,行我眼中看為正的事,謹守我的律例、誡命,像我僕人大衛所行的,我就與你同在,為你立堅固的家,像我為大衛所立的一樣,將以色列人賜給你。

歷代志上 6:8-15
亞希突生撒督,撒督生亞希瑪斯,…

尼希米記 12:10,11
耶書亞生約雅金,約雅金生以利亞實,以利亞實生耶何耶大,…

mine

詩篇 2:2
世上的君王一齊起來,臣宰一同商議,要抵擋耶和華並他的受膏者,

詩篇 18:50
耶和華賜極大的救恩給他所立的王,施慈愛給他的受膏者,就是給大衛和他的後裔,直到永遠。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 2:35 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 2:35 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 2:35 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 2:35 法國人 (French)1 Samuel 2:35 德語 (German)撒母耳記上 2:35 中國語文 (Chinese)1 Samuel 2:35 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預言以利家必遘奇禍
34你的兩個兒子何弗尼、非尼哈所遭遇的事可做你的證據,他們二人必一日同死。 35我要為自己立一個忠心的祭司,他必照我的心意而行。我要為他建立堅固的家,他必永遠行在我的受膏者面前。 36你家所剩下的人都必來叩拜他,求塊銀子,求個餅,說:「求你賜我祭司的職分,好叫我得點餅吃。」』」
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 1:21
收生婆因為敬畏神,神便叫她們成立家室。

撒母耳記上 2:36
你家所剩下的人都必來叩拜他,求塊銀子,求個餅,說:「求你賜我祭司的職分,好叫我得點餅吃。」』」

撒母耳記上 3:1
童子撒母耳在以利面前侍奉耶和華。當那些日子,耶和華的言語稀少,不常有默示。

撒母耳記上 7:9
撒母耳就把一隻吃奶的羊羔獻於耶和華做全牲的燔祭,為以色列人呼求耶和華,耶和華就應允他。

撒母耳記上 8:3
他兒子不行他的道,貪圖財利,收受賄賂,屈枉正直。

撒母耳記上 9:12
女子回答說:「在這裡。他在你們前面,快去吧!他今日正到城裡,因為今日百姓要在丘壇獻祭。

撒母耳記上 9:13
在他還沒有上丘壇吃祭物之先,你們一進城必遇見他,因他未到百姓不能吃,必等他先祝祭,然後請的客才吃。現在你們上去,這時候必遇見他。」

撒母耳記上 10:9
掃羅轉身離別撒母耳,神就賜他一個新心。當日這一切兆頭都應驗了。

撒母耳記上 10:10
掃羅到了那山,有一班先知遇見他,神的靈大大感動他,他就在先知中受感說話。

撒母耳記上 12:3
我在這裡,你們要在耶和華和他的受膏者面前給我作見證:我奪過誰的牛,搶過誰的驢,欺負過誰,虐待過誰,從誰手裡受過賄賂因而眼瞎呢?若有,我必償還。」

撒母耳記上 16:13
撒母耳就用角裡的膏油,在他諸兄中膏了他。從這日起,耶和華的靈就大大感動大衛。撒母耳起身回拉瑪去了。

撒母耳記上 25:28
求你饒恕婢女的罪過。耶和華必為我主建立堅固的家,因我主為耶和華爭戰,並且在你平生的日子查不出有什麼過來。

撒母耳記下 7:11
並不像我命士師治理我民以色列的時候一樣。我必使你安靖,不被一切仇敵擾亂。並且我耶和華應許你,必為你建立家室。

撒母耳記下 7:27
萬軍之耶和華以色列的神啊,因你啟示你的僕人說『我必為你建立家室』,所以僕人大膽向你如此祈禱。

列王紀上 11:38
你若聽從我一切所吩咐你的,遵行我的道,行我眼中看為正的事,謹守我的律例、誡命,像我僕人大衛所行的,我就與你同在,為你立堅固的家,像我為大衛所立的一樣,將以色列人賜給你。

撒母耳記上 2:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)