撒母耳記上 2:36
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你家所剩下的人都必來叩拜他,求塊銀子,求個餅,說:「求你賜我祭司的職分,好叫我得點餅吃。」』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你家所剩下的人都必来叩拜他,求块银子,求个饼,说:“求你赐我祭司的职分,好叫我得点饼吃。”’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你家中剩下的人,都要來向他下拜;求一個銀幣,一塊餅,也要說:求你容我參與祭司的職務,使我可以有點餅吃。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
你家中剩下的人,都要来向他下拜;求一个银币,一块饼,也要说:求你容我参与祭司的职务,使我可以有点饼吃。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 家 所 剩 下 的 人 都 必 來 叩 拜 他 , 求 塊 銀 子 , 求 個 餅 , 說 : 求 你 賜 我 祭 司 的 職 分 , 好 叫 我 得 點 餅 吃 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 家 所 剩 下 的 人 都 必 来 叩 拜 他 , 求 块 银 子 , 求 个 饼 , 说 : 求 你 赐 我 祭 司 的 职 分 , 好 叫 我 得 点 饼 吃 。

1 Samuel 2:36 King James Bible
And it shall come to pass, that every one that is left in thine house shall come and crouch to him for a piece of silver and a morsel of bread, and shall say, Put me, I pray thee, into one of the priests' offices, that I may eat a piece of bread.

1 Samuel 2:36 English Revised Version
And it shall come to pass, that every one that is left in thine house shall come and bow down to him for a piece of silver and a loaf of bread, and shall say, Put me, I pray thee, into one of the priests' offices, that I may eat a morsel of bread.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

is left

列王紀上 2:27
所羅門就革除亞比亞他,不許他做耶和華的祭司。這樣,便應驗耶和華在示羅論以利家所說的話。

以西結書 44:10-12
當以色列人走迷的時候,有利未人遠離我,就是走迷離開我,隨從他們的偶像,他們必擔當自己的罪孽。…

Put [heb] join

撒母耳記上 2:29,30
我所吩咐獻在我居所的祭物,你們為何踐踏,尊重你的兒子過於尊重我,將我民以色列所獻美好的祭物肥己呢?』…

瑪拉基書 1:13
你們又說這些事何等煩瑣,並嗤之以鼻。這是萬軍之耶和華說的。你們把搶奪的、瘸腿的、有病的拿來獻上為祭,我豈能從你們手中收納呢?這是耶和華說的。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 2:36 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 2:36 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 2:36 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 2:36 法國人 (French)1 Samuel 2:36 德語 (German)撒母耳記上 2:36 中國語文 (Chinese)1 Samuel 2:36 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預言以利家必遘奇禍
35我要為自己立一個忠心的祭司,他必照我的心意而行。我要為他建立堅固的家,他必永遠行在我的受膏者面前。 36你家所剩下的人都必來叩拜他,求塊銀子,求個餅,說:「求你賜我祭司的職分,好叫我得點餅吃。」』」
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 2:35
我要為自己立一個忠心的祭司,他必照我的心意而行。我要為他建立堅固的家,他必永遠行在我的受膏者面前。

撒母耳記上 3:1
童子撒母耳在以利面前侍奉耶和華。當那些日子,耶和華的言語稀少,不常有默示。

箴言 14:19
壞人俯伏在善人面前,惡人俯伏在義人門口。

撒母耳記上 2:35
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)