平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 為了這緣故,我派提摩太到你們那裡去。他是我在主裡又親愛又忠心的兒子,他會使你們想起我在基督耶穌裡的行事為人,正如我在各處、各教會中所教導的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 为了这缘故,我派提摩太到你们那里去。他是我在主里又亲爱又忠心的儿子,他会使你们想起我在基督耶稣里的行事为人,正如我在各处、各教会中所教导的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因此我已打發提摩太到你們那裡去,他在主裡面是我所親愛、有忠心的兒子,他必提醒你們記念我在基督裡怎樣行事,在各處各教會中怎樣教導人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因此我已打发提摩太到你们那里去,他在主里面是我所亲爱、有忠心的儿子,他必提醒你们记念我在基督里怎样行事,在各处各教会中怎样教导人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此,我打發提摩太到你們那裡去。他是我在主裡親愛又忠心的兒子,他要提醒你們我在基督裡是怎樣行事為人,正如我在各處教會中所教導的一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此,我打发提摩太到你们那里去。他是我在主里亲爱又忠心的儿子,他要提醒你们我在基督里是怎样行事为人,正如我在各处教会中所教导的一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 此 我 已 打 發 提 摩 太 到 你 們 那 裡 去 。 他 在 主 裡 面 , 是 我 所 親 愛 , 有 忠 心 的 兒 子 。 他 必 提 醒 你 們 , 記 念 我 在 基 督 裡 怎 樣 行 事 , 在 各 處 各 教 會 中 怎 樣 教 導 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 此 我 已 打 发 提 摩 太 到 你 们 那 里 去 。 他 在 主 里 面 , 是 我 所 亲 爱 , 有 忠 心 的 儿 子 。 他 必 提 醒 你 们 , 记 念 我 在 基 督 里 怎 样 行 事 , 在 各 处 各 教 会 中 怎 样 教 导 人 。 1 Corinthians 4:17 King James Bible For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church. 1 Corinthians 4:17 English Revised Version For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which be in Christ, even as I teach everywhere in every church. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I sent. 哥林多前書 16:10 使徒行傳 19:21,22 腓立比書 2:19 帖撒羅尼迦前書 3:2,3 who is. 哥林多前書 4:15 提摩太前書 1:2 提摩太後書 1:2 faithful. 哥林多前書 4:2 哥林多前書 7:25 民數記 12:7 箴言 13:17 馬太福音 24:45 馬太福音 25:21,23 以弗所書 6:21 歌羅西書 1:7 歌羅西書 4:9 提摩太後書 2:2 啟示錄 2:10,13 my ways. 哥林多前書 7:17 哥林多前書 11:2,16 哥林多前書 16:1 提摩太後書 3:10 in. 哥林多前書 14:33 鏈接 (Links) 哥林多前書 4:17 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 4:17 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 4:17 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 4:17 法國人 (French) • 1 Korinther 4:17 德語 (German) • 哥林多前書 4:17 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 4:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 當效法保羅 …16所以,我求你們效法我。 17因此我已打發提摩太到你們那裡去,他在主裡面是我所親愛、有忠心的兒子,他必提醒你們記念我在基督裡怎樣行事,在各處各教會中怎樣教導人。 18有些人自高自大,以為我不到你們那裡去。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 16:1 保羅來到特庇,又到路司得。在那裡有一個門徒名叫提摩太,是信主之猶太婦人的兒子,他父親卻是希臘人。 哥林多前書 4:14 我寫這話,不是叫你們羞愧,乃是警戒你們,好像我所親愛的兒女一樣。 哥林多前書 7:17 只要照主所分給各人的和神所召各人的而行。我吩咐各教會都是這樣。 哥林多前書 11:2 我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。 哥林多前書 11:34 若有人飢餓,可以在家裡先吃,免得你們聚會自己取罪。其餘的事,我來的時候再安排。 哥林多前書 14:33 因為神不是叫人混亂,乃是叫人安靜。 哥林多前書 16:1 論到為聖徒捐錢,我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也當怎樣行。 哥林多前書 16:10 若是提摩太來到,你們要留心,叫他在你們那裡無所懼怕,因為他勞力做主的工,像我一樣。 哥林多後書 8:18 我們還打發一位兄弟和他同去,這人在福音上得了眾教會的稱讚。 腓立比書 2:22 但你們知道提摩太的明證,他興旺福音與我同勞,待我像兒子待父親一樣。 提摩太前書 1:2 寫信給那因信主做我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你! 提摩太前書 1:18 我兒提摩太啊,我照從前指著你的預言,將這命令交託你,叫你因此可以打那美好的仗, 提摩太後書 1:2 寫信給我親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你! 提多書 1:5 我從前留你在克里特,是要你將那沒有辦完的事都辦整齊了,又照我所吩咐你的,在各城設立長老。 |