歌羅西書 4:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
與他一起去的奧尼斯莫,是一位忠心、蒙愛的弟兄,是你們那裡的人。他們會把這裡的一切情況都讓你們明白。

中文标准译本 (CSB Simplified)
与他一起去的奥尼斯莫,是一位忠心、蒙爱的弟兄,是你们那里的人。他们会把这里的一切情况都让你们明白。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我又打發一位親愛忠心的兄弟阿尼西慕同去,他也是你們那裡的人。他們要把這裡一切的事都告訴你們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我又打发一位亲爱忠心的兄弟阿尼西慕同去,他也是你们那里的人。他们要把这里一切的事都告诉你们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他是跟歐尼西慕一同去的。歐尼西慕是忠心的親愛的弟兄,是你們那裡的人。他們會把這裡的一切告訴你們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他是跟欧尼西慕一同去的。欧尼西慕是忠心的亲爱的弟兄,是你们那里的人。他们会把这里的一切告诉你们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 又 打 發 一 位 親 愛 忠 心 的 兄 弟 阿 尼 西 母 同 去 ; 他 也 是 你 們 那 裡 的 人 。 他 們 要 把 這 裡 一 切 的 事 都 告 訴 你 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 又 打 发 一 位 亲 爱 忠 心 的 兄 弟 阿 尼 西 母 同 去 ; 他 也 是 你 们 那 里 的 人 。 他 们 要 把 这 里 一 切 的 事 都 告 诉 你 们 。

Colossians 4:9 King James Bible
With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.

Colossians 4:9 English Revised Version
together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things that are done here.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Onesimus.

歌羅西書 4:7
有我親愛的兄弟推基古要將我一切的事都告訴你們。他是忠心的執事,和我一同做主的僕人。

腓利門書 1:10
就是為我在捆鎖中所生的兒子阿尼西慕求你。

19

鏈接 (Links)
歌羅西書 4:9 雙語聖經 (Interlinear)歌羅西書 4:9 多種語言 (Multilingual)Colosenses 4:9 西班牙人 (Spanish)Colossiens 4:9 法國人 (French)Kolosser 4:9 德語 (German)歌羅西書 4:9 中國語文 (Chinese)Colossians 4:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當用智慧與外人交往
8我特意打發他到你們那裡去,好叫你們知道我們的光景,又叫他安慰你們的心。 9我又打發一位親愛忠心的兄弟阿尼西慕同去,他也是你們那裡的人。他們要把這裡一切的事都告訴你們。 10與我一同坐監的亞里達古問你們安。巴拿巴的表弟馬可也問你們安。說到這馬可,你們已經受了吩咐,他若到了你們那裡,你們就接待他。…
交叉引用 (Cross Ref)
歌羅西書 1:7
正如你們從我們所親愛、一同做僕人的以巴弗所學的。他為我們做了基督忠心的執事,

歌羅西書 4:12
有你們那裡的人,做基督耶穌僕人的以巴弗問你們安。他在禱告之間,常為你們竭力地祈求,願你們在神一切的旨意上得以完全,信心充足,能站立得穩。

腓利門書 1:10
就是為我在捆鎖中所生的兒子阿尼西慕求你。

歌羅西書 4:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)