歷代志上 28:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛王就站起來,說:「我的弟兄,我的百姓啊,你們當聽我言。我心裡本想建造殿宇,安放耶和華的約櫃,作為我神的腳凳,我已經預備建造的材料,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫王就站起来,说:“我的弟兄,我的百姓啊,你们当听我言。我心里本想建造殿宇,安放耶和华的约柜,作为我神的脚凳,我已经预备建造的材料,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛王站起來,說:「我的兄弟,我的人民哪,你們要聽我的話;我心裡有意要建造一所安放耶和華的約櫃的殿宇,作我們的 神的腳凳,並且我已經準備好要建造。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫王站起来,说:「我的兄弟,我的人民哪,你们要听我的话;我心里有意要建造一所安放耶和华的约柜的殿宇,作我们的 神的脚凳,并且我已经准备好要建造。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 王 就 站 起 來 , 說 : 我 的 弟 兄 , 我 的 百 姓 啊 , 你 們 當 聽 我 言 , 我 心 裡 本 想 建 造 殿 宇 , 安 放 耶 和 華 的 約 櫃 , 作 為 我   神 的 腳 凳 ; 我 已 經 預 備 建 造 的 材 料 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 王 就 站 起 来 , 说 : 我 的 弟 兄 , 我 的 百 姓 啊 , 你 们 当 听 我 言 , 我 心 里 本 想 建 造 殿 宇 , 安 放 耶 和 华 的 约 柜 , 作 为 我   神 的 脚 凳 ; 我 已 经 预 备 建 造 的 材 料 。

1 Chronicles 28:2 King James Bible
Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: As for me, I had in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:

1 Chronicles 28:2 English Revised Version
Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: as for me, it was in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God; and I had made ready for the building.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Stood up

創世記 48:2
有人告訴雅各說:「請看,你兒子約瑟到你這裡來了。」以色列就勉強在床上坐起來。

列王紀上 1:47
王的臣僕也來為我們的主大衛王祝福,說:『願王的神使所羅門的名比王的名更尊榮,使他的國位比王的國位更大。』王就在床上屈身下拜。

my brethren

歷代志上 11:1-3
以色列眾人聚集到希伯崙見大衛,說:「我們原是你的骨肉。…

申命記 17:15,20
你總要立耶和華你神所揀選的人為王。必從你弟兄中立一人,不可立你弟兄以外的人為王。…

詩篇 22:22
我要將你的名傳於我的弟兄,在會中我要讚美你。

希伯來書 2:11,12
因那使人成聖的和那些得以成聖的,都是出於一,所以他稱他們為弟兄也不以為恥,…

I had in mine heart

歷代志上 17:1,2
大衛住在自己宮中,對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃反在幔子裡!」…

撒母耳記下 7:1,2
王住在自己宮中,耶和華使他安靖,不被四圍的仇敵擾亂。…

列王紀上 8:17,18
所羅門說:「我父大衛曾立意要為耶和華以色列神的名建殿,…

rest

歷代志上 6:31
約櫃安設之後,大衛派人在耶和華殿中管理歌唱的事。

詩篇 132:3-8,14
說:「我必不進我的帳幕,也不上我的床榻。…

the footstool

詩篇 99:5
你們當尊崇耶和華我們的神,在他腳凳前下拜,他本為聖。

詩篇 132:7
我們要進他的居所,在他腳凳前下拜。

以賽亞書 66:1
耶和華如此說:「天是我的座位,地是我的腳凳,你們要為我造何等的殿宇?哪裡是我安息的地方呢?」

耶利米哀歌 2:1
主何竟發怒,使黑雲遮蔽錫安城!他將以色列的華美從天扔在地上,在他發怒的日子並不記念自己的腳凳。

使徒行傳 7:49
『主說:「天是我的座位,地是我的腳凳,你們要為我造何等的殿宇?哪裡是我安息的地方呢?

had made ready

歷代志上 18:7-11
他奪了哈大利謝臣僕所拿的金盾牌,帶到耶路撒冷。…

歷代志上 22:2-5,14
大衛預備許多鐵,做門上的釘子和鉤子;又預備許多銅,多得無法可稱;…

鏈接 (Links)
歷代志上 28:2 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 28:2 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 28:2 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 28:2 法國人 (French)1 Chronik 28:2 德語 (German)歷代志上 28:2 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 28:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛集眾宣述建殿之意
1大衛招聚以色列各支派的首領和輪班服侍王的軍長,與千夫長、百夫長,掌管王和王子產業牲畜的,並太監,以及大能的勇士,都到耶路撒冷來。 2大衛王就站起來,說:「我的弟兄,我的百姓啊,你們當聽我言。我心裡本想建造殿宇,安放耶和華的約櫃,作為我神的腳凳,我已經預備建造的材料, 3只是神對我說:『你不可為我的名建造殿宇,因你是戰士,流了人的血。』…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 5:3
「你知道我父親大衛因四圍的爭戰,不能為耶和華他神的名建殿,直等到耶和華使仇敵都服在他腳下。

歷代志上 17:1
大衛住在自己宮中,對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃反在幔子裡!」

歷代志上 17:2
拿單對大衛說:「你可以照你的心意而行,因為神與你同在。」

歷代志上 17:4
「你去告訴我僕人大衛說:『耶和華如此說:你不可建造殿宇給我居住。

歷代志下 6:7
所羅門說:「我父大衛曾立意要為耶和華以色列神的名建殿,

詩篇 132:7
我們要進他的居所,在他腳凳前下拜。

以賽亞書 60:13
黎巴嫩的榮耀,就是松樹、杉樹、黃楊樹,都必一同歸你,為要修飾我聖所之地,我也要使我腳踏之處得榮耀。

以賽亞書 66:1
耶和華如此說:「天是我的座位,地是我的腳凳,你們要為我造何等的殿宇?哪裡是我安息的地方呢?」

歷代志上 28:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)