使徒行傳 7:49
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
『主說:「天是我的寶座,地是我的腳凳。你們要為我建造什麼樣的殿宇呢?我安息的地方在哪裡呢?

中文标准译本 (CSB Simplified)
‘主说:“天是我的宝座,地是我的脚凳。你们要为我建造什么样的殿宇呢?我安息的地方在哪里呢?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
『主說:「天是我的座位,地是我的腳凳,你們要為我造何等的殿宇?哪裡是我安息的地方呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
‘主说:“天是我的座位,地是我的脚凳,你们要为我造何等的殿宇?哪里是我安息的地方呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
『主說:天是我的寶座,地是我的腳凳,你們要為我建造怎樣的殿呢?哪裡是我安息的地方呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
『主说:天是我的宝座,地是我的脚凳,你们要为我建造怎样的殿呢?哪里是我安息的地方呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
主 說 : 天 是 我 的 座 位 , 地 是 我 的 腳 凳 ; 你 們 要 為 我 造 何 等 的 殿 宇 ? 那 裡 是 我 安 息 的 地 方 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
主 说 : 天 是 我 的 座 位 , 地 是 我 的 脚 凳 ; 你 们 要 为 我 造 何 等 的 殿 宇 ? 那 里 是 我 安 息 的 地 方 呢 ?

Acts 7:49 King James Bible
Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?

Acts 7:49 English Revised Version
The heaven is my throne, And the earth the footstool of my feet: What manner of house will ye build me? saith the Lord: Or what is the place of my rest?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Heaven.

列王紀上 22:19
米該雅說:「你要聽耶和華的話!我看見耶和華坐在寶座上,天上的萬軍侍立在他左右。

詩篇 11:4
耶和華在他的聖殿裡,耶和華的寶座在天上,他的慧眼察看世人。

耶利米書 23:24
耶和華說:「人豈能在隱密處藏身,使我看不見他呢?」耶和華說:「我豈不充滿天地嗎?

馬太福音 5:34,35
只是我告訴你們,什麼誓都不可起。不可指著天起誓,因為天是神的座位;…

馬太福音 23:22
人指著天起誓,就是指著神的寶座和那坐在上面的起誓。

啟示錄 3:21
得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。

what house.

耶利米書 7:4-11
你們不要倚靠虛謊的話說:「這些是耶和華的殿,是耶和華的殿,是耶和華的殿。」…

瑪拉基書 1:11
萬軍之耶和華說:從日出之地到日落之處,我的名在外邦中必尊為大。在各處人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在外邦中必尊為大。

馬太福音 24:2
耶穌對他們說:「你們不是看見這殿宇嗎?我實在告訴你們:將來在這裡沒有一塊石頭留在石頭上不被拆毀了。」

約翰福音 4:21
耶穌說:「婦人,你當信我。時候將到,你們拜父也不在這山上,也不在耶路撒冷。

鏈接 (Links)
使徒行傳 7:49 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 7:49 多種語言 (Multilingual)Hechos 7:49 西班牙人 (Spanish)Actes 7:49 法國人 (French)Apostelgeschichte 7:49 德語 (German)使徒行傳 7:49 中國語文 (Chinese)Acts 7:49 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
司提反當眾申訴
48其實,至高者並不住人手所造的,就如先知所言: 49『主說:「天是我的座位,地是我的腳凳,你們要為我造何等的殿宇?哪裡是我安息的地方呢? 50這一切不都是我手所造的嗎?」』…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 8:27
「神果真住在地上嗎?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何況我所建的這殿呢!

歷代志下 6:18
「神果真與世人同住在地上嗎?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何況我所建的這殿呢!

以賽亞書 66:1
耶和華如此說:「天是我的座位,地是我的腳凳,你們要為我造何等的殿宇?哪裡是我安息的地方呢?」

馬太福音 5:34
只是我告訴你們,什麼誓都不可起。不可指著天起誓,因為天是神的座位;

馬太福音 5:35
不可指著地起誓,因為地是他的腳凳;也不可指著耶路撒冷起誓,因為耶路撒冷是大君的京城;

使徒行傳 7:48
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)