以賽亞書 60:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
黎巴嫩的榮耀,就是松樹、杉樹、黃楊樹,都必一同歸你,為要修飾我聖所之地,我也要使我腳踏之處得榮耀。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
黎巴嫩的荣耀,就是松树、杉树、黄杨树,都必一同归你,为要修饰我圣所之地,我也要使我脚踏之处得荣耀。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
黎巴嫩的榮耀必來歸你,就是松樹、杉樹和黃楊樹,都一起歸你,為要裝飾我聖所之地,我也要使我踏足之處得榮耀。

圣经新译本 (CNV Simplified)
黎巴嫩的荣耀必来归你,就是松树、杉树和黄杨树,都一起归你,为要装饰我圣所之地,我也要使我踏足之处得荣耀。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
利 巴 嫩 的 榮 耀 , 就 是 松 樹 、 杉 樹 、 黃 楊 樹 , 都 必 一 同 歸 你 , 為 要 修 飾 我 聖 所 之 地 ; 我 也 要 使 我 腳 踏 之 處 得 榮 耀 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
利 巴 嫩 的 荣 耀 , 就 是 松 树 、 杉 树 、 黄 杨 树 , 都 必 一 同 归 你 , 为 要 修 饰 我 圣 所 之 地 ; 我 也 要 使 我 脚 踏 之 处 得 荣 耀 。

Isaiah 60:13 King James Bible
The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.

Isaiah 60:13 English Revised Version
The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine, and the box tree together; to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the glory.

以賽亞書 35:2
必開花繁盛,樂上加樂,而且歡呼。黎巴嫩的榮耀,並迦密與沙崙的華美,必賜給它。人必看見耶和華的榮耀,我們神的華美。

以賽亞書 41:19,20
我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹、番石榴樹和野橄欖樹,我在沙漠要把松樹、杉樹並黃楊樹一同栽植,…

以賽亞書 55:13
松樹長出代替荊棘,番石榴長出代替蒺藜,這要為耶和華留名,作為永遠的證據,不能剪除。」

何西阿書 14:6,7
他的枝條必延長,他的榮華如橄欖樹,他的香氣如黎巴嫩的香柏樹。…

to beautify

以斯拉記 7:27
以斯拉說:「耶和華我們列祖的神是應當稱頌的!因他使王起這心意修飾耶路撒冷耶和華的殿,

the place

以賽亞書 66:1
耶和華如此說:「天是我的座位,地是我的腳凳,你們要為我造何等的殿宇?哪裡是我安息的地方呢?」

歷代志上 28:2
大衛王就站起來,說:「我的弟兄,我的百姓啊,你們當聽我言。我心裡本想建造殿宇,安放耶和華的約櫃,作為我神的腳凳,我已經預備建造的材料,

詩篇 96:6
有尊榮和威嚴在他面前,有能力與華美在他聖所。

詩篇 132:7
我們要進他的居所,在他腳凳前下拜。

鏈接 (Links)
以賽亞書 60:13 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 60:13 多種語言 (Multilingual)Isaías 60:13 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 60:13 法國人 (French)Jesaja 60:13 德語 (German)以賽亞書 60:13 中國語文 (Chinese)Isaiah 60:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不侍主者國必敗亡
12哪一邦哪一國不侍奉你,就必滅亡,也必全然荒廢。 13黎巴嫩的榮耀,就是松樹、杉樹、黃楊樹,都必一同歸你,為要修飾我聖所之地,我也要使我腳踏之處得榮耀。 14素來苦待你的,他的子孫都必屈身來就你;藐視你的,都要在你腳下跪拜。他們要稱你為耶和華的城,為以色列聖者的錫安。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 28:2
大衛王就站起來,說:「我的弟兄,我的百姓啊,你們當聽我言。我心裡本想建造殿宇,安放耶和華的約櫃,作為我神的腳凳,我已經預備建造的材料,

詩篇 99:5
你們當尊崇耶和華我們的神,在他腳凳前下拜,他本為聖。

詩篇 132:7
我們要進他的居所,在他腳凳前下拜。

以賽亞書 35:2
必開花繁盛,樂上加樂,而且歡呼。黎巴嫩的榮耀,並迦密與沙崙的華美,必賜給它。人必看見耶和華的榮耀,我們神的華美。

以賽亞書 41:19
我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹、番石榴樹和野橄欖樹,我在沙漠要把松樹、杉樹並黃楊樹一同栽植,

以賽亞書 55:13
松樹長出代替荊棘,番石榴長出代替蒺藜,這要為耶和華留名,作為永遠的證據,不能剪除。」

以賽亞書 60:7
基達的羊群都必聚集到你這裡,尼拜約的公羊要供你使用,在我壇上必蒙悅納,我必榮耀我榮耀的殿。

以西結書 47:7
我回到河邊的時候,見在河這邊與那邊的岸上有極多的樹木。

以賽亞書 60:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)