歷代志上 18:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他奪了哈大利謝臣僕所拿的金盾牌,帶到耶路撒冷。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他夺了哈大利谢臣仆所拿的金盾牌,带到耶路撒冷。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛奪取了哈大底謝臣僕所拿的金盾牌,帶回耶路撒冷。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫夺取了哈大底谢臣仆所拿的金盾牌,带回耶路撒冷。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 奪 了 哈 大 利 謝 臣 僕 所 拿 的 金 盾 牌 帶 到 耶 路 撒 冷 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 夺 了 哈 大 利 谢 臣 仆 所 拿 的 金 盾 牌 带 到 耶 路 撒 冷 。

1 Chronicles 18:7 King James Bible
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.

1 Chronicles 18:7 English Revised Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shields

列王紀上 10:16,17
所羅門王用錘出來的金子打成擋牌二百面,每面用金子六百舍客勒,…

列王紀上 14:26-28
奪了耶和華殿和王宮裡的寶物,盡都帶走,又奪去所羅門製造的金盾牌。…

歷代志下 9:15,16
所羅門王用錘出來的金子打成擋牌二百面,每面用金子六百舍客勒,…

歷代志下 12:9,10
於是埃及王示撒上來攻取耶路撒冷,奪了耶和華殿和王宮裡的寶物,盡都帶走,又奪去所羅門製造的金盾牌。…

鏈接 (Links)
歷代志上 18:7 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 18:7 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 18:7 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 18:7 法國人 (French)1 Chronik 18:7 德語 (German)歷代志上 18:7 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 18:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
敗亞蘭人
6於是大衛在大馬士革的亞蘭地設立防營,亞蘭人就歸服他,給他進貢。大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。 7他奪了哈大利謝臣僕所拿的金盾牌,帶到耶路撒冷。 8大衛又從屬哈大利謝的提巴和均二城中奪取了許多的銅,後來所羅門用此製造銅海、銅柱和一切的銅器。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 11:10
祭司便將耶和華殿裡所藏大衛王的槍和盾牌交給百夫長。

歷代志上 18:6
於是大衛在大馬士革的亞蘭地設立防營,亞蘭人就歸服他,給他進貢。大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。

歷代志上 18:8
大衛又從屬哈大利謝的提巴和均二城中奪取了許多的銅,後來所羅門用此製造銅海、銅柱和一切的銅器。

歷代志上 18:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)