路得記 4:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
波阿斯到了城門,坐在那裡,恰巧波阿斯所說的那至近的親屬經過。波阿斯說:「某人哪,你來坐在這裡。」他就來坐下。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
波阿斯到了城门,坐在那里,恰巧波阿斯所说的那至近的亲属经过。波阿斯说:“某人哪,你来坐在这里。”他就来坐下。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
波阿斯去到城門,坐在那裡,波阿斯所說那個有買贖權的近親剛巧路過那裡。波阿斯說:「喂,老兄,過來坐一下吧。」他就過去坐下來了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
波阿斯去到城门,坐在那里,波阿斯所说那个有买赎权的近亲刚巧路过那里。波阿斯说:「喂,老兄,过来坐一下吧。」他就过去坐下来了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
波 阿 斯 到 了 城 門 , 坐 在 那 裡 , 恰 巧 波 阿 斯 所 說 的 那 至 近 的 親 屬 經 過 。 波 阿 斯 說 : 某 人 哪 , 你 來 坐 在 這 裡 。 他 就 來 坐 下 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
波 阿 斯 到 了 城 门 , 坐 在 那 里 , 恰 巧 波 阿 斯 所 说 的 那 至 近 的 亲 属 经 过 。 波 阿 斯 说 : 某 人 哪 , 你 来 坐 在 这 里 。 他 就 来 坐 下 。

Ruth 4:1 King James Bible
Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.

Ruth 4:1 English Revised Version
Now Boaz went up to the gate, and sat him down there: and, behold, the near kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

to the gate

申命記 16:18
「你要在耶和華你神所賜的各城裡,按著各支派設立審判官和官長,他們必按公義的審判判斷百姓。

申命記 17:5
你就要將行這惡事的男人或女人拉到城門外,用石頭將他打死。

申命記 21:19
父母就要抓住他,將他帶到本地的城門,本城的長老那裡,

申命記 25:7
那人若不願意娶他哥哥的妻,他哥哥的妻就要到城門長老那裡,說:『我丈夫的兄弟不肯在以色列中興起他哥哥的名字,不給我盡弟兄的本分。』

約伯記 29:7
我出到城門,在街上設立座位,

約伯記 31:21
我若在城門口見有幫助我的,舉手攻擊孤兒,

阿摩司書 5:10-12
你們怨恨那在城門口責備人的,憎惡那說正直話的。…

the kinsman

路得記 3:12
我實在是你一個至近的親屬,只是還有一個人比我更近。

Ho, such

以賽亞書 55:1
「你們一切乾渴的,都當就近水來!沒有銀錢的,也可以來!你們都來,買了吃。不用銀錢,不用價值,也來買酒和奶。

撒迦利亞書 2:6
『耶和華說:我從前分散你們在天的四方,現在你們要從北方之地逃回。這是耶和華說的。

鏈接 (Links)
路得記 4:1 雙語聖經 (Interlinear)路得記 4:1 多種語言 (Multilingual)Rut 4:1 西班牙人 (Spanish)Ruth 4:1 法國人 (French)Rut 4:1 德語 (German)路得記 4:1 中國語文 (Chinese)Ruth 4:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
波阿斯贖以利米勒之產
1波阿斯到了城門,坐在那裡,恰巧波阿斯所說的那至近的親屬經過。波阿斯說:「某人哪,你來坐在這裡。」他就來坐下。 2波阿斯又從本城的長老中揀選了十人,對他們說:「請你們坐在這裡。」他們就都坐下。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 23:10
當時以弗崙正坐在赫人中間。於是,赫人以弗崙在城門出入的赫人面前對亞伯拉罕說:

創世記 34:20
哈抹和他兒子示劍到本城的門口,對本城的人說:

約書亞記 20:4
那殺人的要逃到這些城中的一座城,站在城門口,將他的事情說給城內的長老們聽。他們就把他收進城裡,給他地方,使他住在他們中間。

路得記 3:12
我實在是你一個至近的親屬,只是還有一個人比我更近。

路得記 3:18
婆婆說:「女兒啊,你只管安坐等候,看這事怎樣成就,因為那人今日不辦成這事必不休息。」

撒母耳記下 15:2
押沙龍常常早晨起來,站在城門的道旁,凡有爭訟要去求王判斷的,押沙龍就叫他過來,問他說:「你是哪一城的人?」回答說:「僕人是以色列某支派的人。」

歷代志下 18:9
以色列王和猶大王約沙法在撒馬利亞城門前的空場上,各穿朝服,坐在位上,所有的先知都在他們面前說預言。

詩篇 69:12
坐在城門口的談論我,酒徒也以我為歌曲。

箴言 31:23
她丈夫在城門口與本地的長老同坐,為眾人所認識。

耶利米書 32:10
我在契上畫押,將契封緘,又請見證人來,並用天平將銀子平給他。

路得記 3:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)