平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 波阿斯到了城門,坐在那裡,恰巧波阿斯所說的那至近的親屬經過。波阿斯說:「某人哪,你來坐在這裡。」他就來坐下。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 波阿斯到了城门,坐在那里,恰巧波阿斯所说的那至近的亲属经过。波阿斯说:“某人哪,你来坐在这里。”他就来坐下。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 波阿斯去到城門,坐在那裡,波阿斯所說那個有買贖權的近親剛巧路過那裡。波阿斯說:「喂,老兄,過來坐一下吧。」他就過去坐下來了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 波阿斯去到城门,坐在那里,波阿斯所说那个有买赎权的近亲刚巧路过那里。波阿斯说:「喂,老兄,过来坐一下吧。」他就过去坐下来了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 波 阿 斯 到 了 城 門 , 坐 在 那 裡 , 恰 巧 波 阿 斯 所 說 的 那 至 近 的 親 屬 經 過 。 波 阿 斯 說 : 某 人 哪 , 你 來 坐 在 這 裡 。 他 就 來 坐 下 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 波 阿 斯 到 了 城 门 , 坐 在 那 里 , 恰 巧 波 阿 斯 所 说 的 那 至 近 的 亲 属 经 过 。 波 阿 斯 说 : 某 人 哪 , 你 来 坐 在 这 里 。 他 就 来 坐 下 。 Ruth 4:1 King James Bible Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down. Ruth 4:1 English Revised Version Now Boaz went up to the gate, and sat him down there: and, behold, the near kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) to the gate 申命記 16:18 申命記 17:5 申命記 21:19 申命記 25:7 約伯記 29:7 約伯記 31:21 阿摩司書 5:10-12 the kinsman 路得記 3:12 Ho, such 以賽亞書 55:1 撒迦利亞書 2:6 鏈接 (Links) 路得記 4:1 雙語聖經 (Interlinear) • 路得記 4:1 多種語言 (Multilingual) • Rut 4:1 西班牙人 (Spanish) • Ruth 4:1 法國人 (French) • Rut 4:1 德語 (German) • 路得記 4:1 中國語文 (Chinese) • Ruth 4:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 波阿斯贖以利米勒之產 1波阿斯到了城門,坐在那裡,恰巧波阿斯所說的那至近的親屬經過。波阿斯說:「某人哪,你來坐在這裡。」他就來坐下。 2波阿斯又從本城的長老中揀選了十人,對他們說:「請你們坐在這裡。」他們就都坐下。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 23:10 當時以弗崙正坐在赫人中間。於是,赫人以弗崙在城門出入的赫人面前對亞伯拉罕說: 創世記 34:20 哈抹和他兒子示劍到本城的門口,對本城的人說: 約書亞記 20:4 那殺人的要逃到這些城中的一座城,站在城門口,將他的事情說給城內的長老們聽。他們就把他收進城裡,給他地方,使他住在他們中間。 路得記 3:12 我實在是你一個至近的親屬,只是還有一個人比我更近。 路得記 3:18 婆婆說:「女兒啊,你只管安坐等候,看這事怎樣成就,因為那人今日不辦成這事必不休息。」 撒母耳記下 15:2 押沙龍常常早晨起來,站在城門的道旁,凡有爭訟要去求王判斷的,押沙龍就叫他過來,問他說:「你是哪一城的人?」回答說:「僕人是以色列某支派的人。」 歷代志下 18:9 以色列王和猶大王約沙法在撒馬利亞城門前的空場上,各穿朝服,坐在位上,所有的先知都在他們面前說預言。 詩篇 69:12 坐在城門口的談論我,酒徒也以我為歌曲。 箴言 31:23 她丈夫在城門口與本地的長老同坐,為眾人所認識。 耶利米書 32:10 我在契上畫押,將契封緘,又請見證人來,並用天平將銀子平給他。 |