約伯記 29:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我出到城門,在街上設立座位,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我出到城门,在街上设立座位,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我出到城門那裡去,在廣場上預備我的座位。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我出到城门那里去,在广场上预备我的座位。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 出 到 城 門 , 在 街 上 設 立 座 位 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 出 到 城 门 , 在 街 上 设 立 座 位 ;

Job 29:7 King James Bible
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!

Job 29:7 English Revised Version
When I went forth to the gate unto the city, when I prepared my seat in the street,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 16:18
「你要在耶和華你神所賜的各城裡,按著各支派設立審判官和官長,他們必按公義的審判判斷百姓。

申命記 21:19
父母就要抓住他,將他帶到本地的城門,本城的長老那裡,

路得記 4:1,2,11
波阿斯到了城門,坐在那裡,恰巧波阿斯所說的那至近的親屬經過。波阿斯說:「某人哪,你來坐在這裡。」他就來坐下。…

撒迦利亞書 8:16
你們所當行的是這樣:各人與鄰舍說話誠實,在城門口按至理判斷,使人和睦。

鏈接 (Links)
約伯記 29:7 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 29:7 多種語言 (Multilingual)Job 29:7 西班牙人 (Spanish)Job 29:7 法國人 (French)Hiob 29:7 德語 (German)約伯記 29:7 中國語文 (Chinese)Job 29:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯自述昔之佳景
6奶多可洗我的腳,磐石為我出油成河。 7我出到城門,在街上設立座位, 8少年人見我而迴避,老年人也起身站立;…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 29:8
少年人見我而迴避,老年人也起身站立;

約伯記 31:21
我若在城門口見有幫助我的,舉手攻擊孤兒,

箴言 8:3
在城門旁,在城門口,在城門洞大聲說:

耶利米書 38:7
在王宮的太監古實人以伯米勒,聽見他們將耶利米下了牢獄(那時王坐在便雅憫門口),

約伯記 29:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)