平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 愛,不要虛假;要厭棄惡、持守善; 中文标准译本 (CSB Simplified) 爱,不要虚假;要厌弃恶、持守善; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 愛人不可虛假;惡要厭惡,善要親近。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 爱人不可虚假;恶要厌恶,善要亲近。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 愛,不可虛偽;惡,要厭惡;善,要持守。 圣经新译本 (CNV Simplified) 爱,不可虚伪;恶,要厌恶;善,要持守。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 愛 人 不 可 虛 假 ; 惡 要 厭 惡 , 善 要 親 近 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 爱 人 不 可 虚 假 ; 恶 要 厌 恶 , 善 要 亲 近 。 Romans 12:9 King James Bible Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Romans 12:9 English Revised Version Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) love. 撒母耳記下 20:9,10 詩篇 55:21 箴言 26:25 以西結書 33:31 馬太福音 26:49 約翰福音 12:6 哥林多後書 6:6 哥林多後書 8:8 帖撒羅尼迦前書 2:3 提摩太前書 1:5 雅各書 2:15,16 彼得前書 1:22 彼得前書 4:8 約翰一書 3:18-20 Abhor. 詩篇 34:14 詩篇 36:4 詩篇 45:7 詩篇 97:10 詩篇 101:3 詩篇 119:104,163 箴言 8:13 阿摩司書 5:15 希伯來書 1:9 cleave. 使徒行傳 11:23 帖撒羅尼迦前書 5:15 希伯來書 12:14 彼得前書 3:10,11 鏈接 (Links) 羅馬書 12:9 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 12:9 多種語言 (Multilingual) • Romanos 12:9 西班牙人 (Spanish) • Romains 12:9 法國人 (French) • Roemer 12:9 德語 (German) • 羅馬書 12:9 中國語文 (Chinese) • Romans 12:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 36:4 他在床上圖謀罪孽,定意行不善的道,不憎惡惡事。 詩篇 97:10 你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡,他保護聖民的性命,搭救他們脫離惡人的手。 阿摩司書 5:15 要惡惡好善,在城門口秉公行義,或者耶和華萬軍之神向約瑟的餘民施恩。 哥林多後書 6:6 廉潔,知識,恆忍,恩慈,聖靈的感化,無偽的愛心, 帖撒羅尼迦前書 5:15 你們要謹慎,無論是誰都不可以惡報惡。或是彼此相待,或是待眾人,常要追求良善。 帖撒羅尼迦前書 5:21 但要凡事察驗,善美的要持守, 提摩太前書 1:5 但命令的總歸就是愛,這愛是從清潔的心和無虧的良心、無偽的信心生出來的。 雅各書 3:17 唯獨從上頭來的智慧,先是清潔,後是和平、溫良、柔順、滿有憐憫、多結善果、沒有偏見、沒有假冒; |