啟示錄 17:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你所看見的那十隻角和那獸,他們將恨惡那淫婦,並且將使她成為荒蕪、赤身露體,又要吃她的肉,而且用火燒掉她。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你所看见的那十只角和那兽,他们将恨恶那淫妇,并且将使她成为荒芜、赤身露体,又要吃她的肉,而且用火烧掉她。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你所看見的那十角與獸必恨這淫婦,使她冷落赤身,又要吃她的肉,用火將她燒盡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你所看见的那十角与兽必恨这淫妇,使她冷落赤身,又要吃她的肉,用火将她烧尽。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你看見的十角和那獸,都要恨那淫婦,使她荒涼赤身,又要吃她的肉,用火把她燒掉。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你看见的十角和那兽,都要恨那淫妇,使她荒凉赤身,又要吃她的肉,用火把她烧掉。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 所 看 見 的 那 十 角 與 獸 必 恨 這 淫 婦 , 使 他 冷 落 赤 身 , 又 要 吃 他 的 肉 , 用 火 將 他 燒 盡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 所 看 见 的 那 十 角 与 兽 必 恨 这 淫 妇 , 使 他 冷 落 赤 身 , 又 要 吃 他 的 肉 , 用 火 将 他 烧 尽 。

Revelation 17:16 King James Bible
And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.

Revelation 17:16 English Revised Version
And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her utterly with fire.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the ten.

啟示錄 17:2,10,12
地上的君王與她行淫,住在地上的人喝醉了她淫亂的酒。」…

these.

啟示錄 17:1,2,13
拿著七碗的七位天使中,有一位前來對我說:「你到這裡來,我將坐在眾水上的大淫婦所要受的刑罰指給你看。…

啟示錄 16:12
第六位天使把碗倒在幼發拉底大河上,河水就乾了,要給那從日出之地所來的眾王預備道路。

以賽亞書 13:17,18
「我必激動瑪代人來攻擊他們,瑪代人不注重銀子,也不喜愛金子。…

耶利米書 50:41,42
「看哪,有一種民從北方而來,並有一大國和許多君王被激動,從地極來到。…

and naked.

啟示錄 18:16,17
說:『哀哉,哀哉,這大城啊!素常穿著細麻、紫色、朱紅色的衣服,又用金子、寶石和珍珠為裝飾,…

以西結書 16:37-44
我就要將你一切相歡相愛的和你一切所恨的,都聚集來,從四圍攻擊你。又將你的下體露出,使他們看盡了。…

以西結書 23:45-49
必有義人照審判淫婦和流人血的婦人之例審判她們,因為她們是淫婦,手中有殺人的血。…

eat.

約伯記 31:31
若我帳篷的人未嘗說『誰不以主人的食物吃飽呢?』

詩篇 27:2
那作惡的,就是我的仇敵,前來吃我肉的時候,就絆跌仆倒。

但以理書 7:5
又有一獸如熊,就是第二獸,旁跨而坐,口齒內銜著三根肋骨。有吩咐這獸的說:「起來,吞吃多肉!」

and burn.

啟示錄 18:8,16
所以在一天之內,她的災殃要一齊來到,就是死亡、悲哀、饑荒。她又要被火燒盡了,因為審判她的主神大有能力。…

利未記 21:9
祭司的女兒若行淫辱沒自己,就辱沒了父親,必用火將她焚燒。

鏈接 (Links)
啟示錄 17:16 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 17:16 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 17:16 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 17:16 法國人 (French)Offenbarung 17:16 德語 (German)啟示錄 17:16 中國語文 (Chinese)Revelation 17:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
羔羊得勝
15天使又對我說:「你所看見那淫婦坐的眾水,就是多民、多人、多國、多方。 16你所看見的那十角與獸必恨這淫婦,使她冷落赤身,又要吃她的肉,用火將她燒盡。 17因為神使諸王同心合意,遵行他的旨意,把自己的國給那獸,直等到神的話都應驗了。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 16:37
我就要將你一切相歡相愛的和你一切所恨的,都聚集來,從四圍攻擊你。又將你的下體露出,使他們看盡了。

以西結書 16:39
我又要將你交在他們手中,他們必拆毀你的圓頂花樓,毀壞你的高臺,剝去你的衣服,奪取你的華美寶器,留下你赤身露體。

啟示錄 12:3
天上又現出異象來:有一條大紅龍,七頭十角,七頭上戴著七個冠冕,

啟示錄 17:12
你所看見的那十角就是十王,他們還沒有得國,但他們一時之間要和獸同得權柄,與王一樣。

啟示錄 18:8
所以在一天之內,她的災殃要一齊來到,就是死亡、悲哀、饑荒。她又要被火燒盡了,因為審判她的主神大有能力。

啟示錄 18:17
一時之間,這麼大的富厚就歸於無有了!』凡船主和坐船往各處去的,並眾水手,連所有靠海為業的,都遠遠地站著,

啟示錄 18:19
他們又把塵土撒在頭上,哭泣悲哀,喊著說:『哀哉,哀哉,這大城啊!凡有船在海中的都因她的珍寶成了富足,她在一時之間就成了荒場!』

啟示錄 19:18
可以吃君王與將軍的肉,壯士與馬和騎馬者的肉,並一切自主的、為奴的,以及大小人民的肉。」

啟示錄 17:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)