平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 人們被大炎熱灼烤,就褻瀆了那有權柄統管這些災害的神的名;他們也不悔改,不把榮耀歸給他。 中文标准译本 (CSB Simplified) 人们被大炎热灼烤,就亵渎了那有权柄统管这些灾害的神的名;他们也不悔改,不把荣耀归给他。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 人被大熱所烤,就褻瀆那有權掌管這些災的神之名,並不悔改將榮耀歸給神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 人被大热所烤,就亵渎那有权掌管这些灾的神之名,并不悔改将荣耀归给神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 人被高熱燒烤,就褻瀆那有權柄掌管這些災難的 神的名,並不悔改,把榮耀歸給他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 人被高热烧烤,就亵渎那有权柄掌管这些灾难的 神的名,并不悔改,把荣耀归给他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 被 大 熱 所 烤 , 就 褻 瀆 那 有 權 掌 管 這 些 災 的 神 之 名 , 並 不 悔 改 將 榮 耀 歸 給 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 被 大 热 所 烤 , 就 亵 渎 那 有 权 掌 管 这 些 灾 的 神 之 名 , 并 不 悔 改 将 荣 耀 归 给 神 。 Revelation 16:9 King James Bible And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory. Revelation 16:9 English Revised Version And men were scorched with great heat: and they blasphemed the name of the God which hath the power over these plagues; and they repented not to give him glory. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) scorched. 啟示錄 16:10,11,21 列王紀下 6:33 歷代志下 28:22 以賽亞書 1:5 以賽亞書 8:21 耶利米書 5:3 耶利米書 6:29,30 以西結書 24:13 and they. 啟示錄 16:11 啟示錄 2:21 啟示錄 9:20 但以理書 5:22,23 路加福音 13:3,5 哥林多後書 12:21 to give. 啟示錄 11:13 啟示錄 14:7 約書亞記 7:19 耶利米書 13:6 阿摩司書 4:6-12 鏈接 (Links) 啟示錄 16:9 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 16:9 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 16:9 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 16:9 法國人 (French) • Offenbarung 16:9 德語 (German) • 啟示錄 16:9 中國語文 (Chinese) • Revelation 16:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |