平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你打碎了拉哈伯,似乎是已殺的人,你用有能的膀臂打散了你的仇敵。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你打碎了拉哈伯,似乎是已杀的人,你用有能的膀臂打散了你的仇敌。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你打碎了拉哈伯,好像已遭刺殺的人;你用有力的膀臂,趕散了你的仇敵。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你打碎了拉哈伯,好像已遭刺杀的人;你用有力的膀臂,赶散了你的仇敌。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 打 碎 了 拉 哈 伯 , 似 乎 是 已 殺 的 人 ; 你 用 有 能 的 膀 臂 打 散 了 你 的 仇 敵 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 打 碎 了 拉 哈 伯 , 似 乎 是 已 杀 的 人 ; 你 用 有 能 的 膀 臂 打 散 了 你 的 仇 敌 。 Psalm 89:10 King James Bible Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm. Psalm 89:10 English Revised Version Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thou hast 詩篇 78:43 詩篇 105:27 出埃及記 7:1 出埃及記 8:1 出埃及記 9:1 出埃及記 10:1 出埃及記 11:1 出埃及記 12:1 出埃及記 13:1 出埃及記 14:1 出埃及記 15:1 Rahab. 詩篇 59:11 詩篇 68:30 詩篇 144:6 以賽亞書 24:1 thy strong arm. 出埃及記 3:19,20 申命記 4:34 鏈接 (Links) 詩篇 89:10 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 89:10 多種語言 (Multilingual) • Salmos 89:10 西班牙人 (Spanish) • Psaume 89:10 法國人 (French) • Psalm 89:10 德語 (German) • 詩篇 89:10 中國語文 (Chinese) • Psalm 89:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 9:13 「神必不收回他的怒氣,扶助拉哈伯的屈身在他以下。 詩篇 18:14 他射出箭來,使仇敵四散;多多發出閃電,使他們擾亂。 詩篇 68:1 大衛的詩歌,交於伶長。 詩篇 68:30 求你叱喝蘆葦中的野獸和群公牛,並列邦中的牛犢,把銀塊踹在腳下;神已經趕散好爭戰的列邦。 詩篇 87:4 我要提起拉哈伯和巴比倫人,是在認識我之中的;看哪,非利士和推羅並古實人,個個生在那裡。 詩篇 92:9 耶和華啊,你的仇敵都要滅亡,一切作孽的也要離散。 詩篇 144:6 求你發出閃電,使他們四散,射出你的箭,使他們擾亂。 以賽亞書 30:7 埃及的幫助是徒然無益的,所以我稱他為『坐而不動的拉哈伯』。 以賽亞書 51:9 耶和華的膀臂啊,興起,興起!以能力為衣穿上,像古時的年日、上古的世代興起一樣。從前砍碎拉哈伯、刺透大魚的,不是你嗎? |