聖經
>
出埃及記
>
章 13
> 聖經金句 1
◄
出埃及記 13:1
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華曉諭摩西說:
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华晓谕摩西说:
聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華告訴摩西說:
圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华告诉摩西说:
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :
简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :
Exodus 13:1 King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,
Exodus 13:1 English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
出埃及記 13:1 雙語聖經 (Interlinear)
•
出埃及記 13:1 多種語言 (Multilingual)
•
Éxodo 13:1 西班牙人 (Spanish)
•
Exode 13:1 法國人 (French)
•
2 Mose 13:1 德語 (German)
•
出埃及記 13:1 中國語文 (Chinese)
•
Exodus 13:1 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
以色列中凡首生者當分別為聖
1
耶和華曉諭摩西說:
2
「以色列中凡頭生的,無論是人是牲畜,都是我的,要分別為聖歸我。」…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 12:51
正當那日,耶和華將以色列人按著他們的軍隊,從埃及地領出來。
出埃及記 13:2
「以色列中凡頭生的,無論是人是牲畜,都是我的,要分別為聖歸我。」
出埃及記 13:12
那時你要將一切頭生的,並牲畜中頭生的,歸給耶和華,公的都要屬耶和華。