平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 天屬你,地也屬你,世界和其中所充滿的都為你所建立。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 天属你,地也属你,世界和其中所充满的都为你所建立。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 天是你的,地也是你的;世界和世界充滿的,都是你建立的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 天是你的,地也是你的;世界和世界充满的,都是你建立的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 天 屬 你 , 地 也 屬 你 ; 世 界 和 其 中 所 充 滿 的 都 為 你 所 建 立 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 天 属 你 , 地 也 属 你 ; 世 界 和 其 中 所 充 满 的 都 为 你 所 建 立 。 Psalm 89:11 King James Bible The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them. Psalm 89:11 English Revised Version The heavens are thine, the earth also is thine: the world and the fulness thereof, thou hast founded them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 詩篇 24:1,2 詩篇 50:12 詩篇 115:16 創世記 1:1 創世記 2:1 歷代志上 29:11 約伯記 41:11 哥林多前書 10:26,28 鏈接 (Links) 詩篇 89:11 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 89:11 多種語言 (Multilingual) • Salmos 89:11 西班牙人 (Spanish) • Psaume 89:11 法國人 (French) • Psalm 89:11 德語 (German) • 詩篇 89:11 中國語文 (Chinese) • Psalm 89:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 1:1 起初,神創造天地。 歷代志上 29:11 耶和華啊,尊大、能力、榮耀、強盛、威嚴都是你的,凡天上地下的都是你的,國度也是你的,並且你為至高,為萬有之首。 詩篇 8:3 我觀看你指頭所造的天,並你所陳設的月亮星宿, 詩篇 24:1 大衛的詩。 詩篇 96:5 外邦的神都屬虛無,唯獨耶和華創造諸天。 詩篇 115:16 天是耶和華的天,地他卻給了世人。 以賽亞書 40:26 你們向上舉目,看誰創造這萬象?按數目領出,他一一稱其名;因他的權能,又因他的大能大力,連一個都不缺。 |