平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你把我所認識的隔在遠處,使我為他們所憎惡。我被拘困,不得出來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你把我所认识的隔在远处,使我为他们所憎恶。我被拘困,不得出来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你使我的知己都遠離我,使我成為他們所厭惡的。我被囚禁,不能外出。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你使我的知己都远离我,使我成为他们所厌恶的。我被囚禁,不能外出。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 把 我 所 認 識 的 隔 在 遠 處 , 使 我 為 他 們 所 憎 惡 ; 我 被 拘 困 , 不 得 出 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 把 我 所 认 识 的 隔 在 远 处 , 使 我 为 他 们 所 憎 恶 ; 我 被 拘 困 , 不 得 出 来 。 Psalm 88:8 King James Bible Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. Psalm 88:8 English Revised Version Thou hast put mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) put 詩篇 88:18 詩篇 31:11 詩篇 143:4 撒母耳記上 23:18-20 約伯記 19:13-19 約翰福音 11:57 made 以賽亞書 49:7 以賽亞書 63:3 撒迦利亞書 11:8 馬太福音 27:21-25 約翰福音 15:23,24 I am shut 約伯記 12:14 約伯記 19:8 耶利米哀歌 3:7-9 鏈接 (Links) 詩篇 88:8 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 88:8 多種語言 (Multilingual) • Salmos 88:8 西班牙人 (Spanish) • Psaume 88:8 法國人 (French) • Psalm 88:8 德語 (German) • 詩篇 88:8 中國語文 (Chinese) • Psalm 88:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 3:23 人的道路既然遮隱,神又把他四面圍困,為何有光賜給他呢? 約伯記 19:13 「他把我的弟兄隔在遠處,使我所認識的全然與我生疏。 約伯記 19:19 我的密友都憎惡我,我平日所愛的人向我翻臉。 約伯記 30:10 他們厭惡我,躲在旁邊站著,不住地吐唾沫在我臉上, 詩篇 31:11 我因一切敵人成了羞辱,在我的鄰舍跟前更甚。那認識我的都懼怕我,在外頭看見我的都躲避我。 詩篇 88:18 你把我的良朋密友隔在遠處,使我所認識的人進入黑暗裡。 詩篇 142:4 求你向我右邊觀看,因為沒有人認識我;我無處避難,也沒有人眷顧我。 詩篇 142:7 求你領我出離被囚之地,我好稱讚你的名。義人必環繞我,因為你是用厚恩待我。 耶利米書 32:2 那時巴比倫王的軍隊圍困耶路撒冷,先知耶利米囚在護衛兵的院內,在猶大王的宮中。 耶利米書 36:5 耶利米吩咐巴錄說:「我被拘管,不能進耶和華的殿, |