約翰福音 15:23
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
恨我的,也恨我的父。

中文标准译本 (CSB Simplified)
恨我的,也恨我的父。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
恨我的,也恨我的父。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
恨我的,也恨我的父。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
恨我的,也恨我的父。

圣经新译本 (CNV Simplified)
恨我的,也恨我的父。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
恨 我 的 , 也 恨 我 的 父 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
恨 我 的 , 也 恨 我 的 父 。

John 15:23 King James Bible
He that hateth me hateth my Father also.

John 15:23 English Revised Version
He that hateth me hateth my Father also.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約翰福音 8:40-42
我將在神那裡所聽見的真理告訴了你們,現在你們卻想要殺我,這不是亞伯拉罕所行的事。…

約翰一書 2:23
凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。

約翰二書 1:9
凡越過基督的教訓不常守著的,就沒有神;常守這教訓的,就有父又有子。

鏈接 (Links)
約翰福音 15:23 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 15:23 多種語言 (Multilingual)Juan 15:23 西班牙人 (Spanish)Jean 15:23 法國人 (French)Johannes 15:23 德語 (German)約翰福音 15:23 中國語文 (Chinese)John 15:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
恨主者必恨信主的
22我若沒有來教訓他們,他們就沒有罪,但如今他們的罪無可推諉了。 23恨我的,也恨我的父。 24我若沒有在他們中間行過別人未曾行的事,他們就沒有罪;但如今連我與我的父,他們也看見也恨惡了。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 15:22
我若沒有來教訓他們,他們就沒有罪,但如今他們的罪無可推諉了。

約翰福音 15:24
我若沒有在他們中間行過別人未曾行的事,他們就沒有罪;但如今連我與我的父,他們也看見也恨惡了。

約翰福音 15:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)