詩篇 142:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你向我右邊觀看,因為沒有人認識我;我無處避難,也沒有人眷顧我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你向我右边观看,因为没有人认识我;我无处避难,也没有人眷顾我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
求你向我右邊觀看,沒有人關心我;我沒有逃難的地方,也沒有人照顧我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
求你向我右边观看,没有人关心我;我没有逃难的地方,也没有人照顾我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
求 你 向 我 右 邊 觀 看 , 因 為 沒 有 人 認 識 我 ; 我 無 處 避 難 , 也 沒 有 人 眷 顧 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
求 你 向 我 右 边 观 看 , 因 为 没 有 人 认 识 我 ; 我 无 处 避 难 , 也 没 有 人 眷 顾 我 。

Psalm 142:4 King James Bible
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.

Psalm 142:4 English Revised Version
Look on my right hand, and see; for there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I looked, etc.

詩篇 31:11
我因一切敵人成了羞辱,在我的鄰舍跟前更甚。那認識我的都懼怕我,在外頭看見我的都躲避我。

詩篇 69:20
辱罵傷破了我的心,我又滿了憂愁。我指望有人體恤,卻沒有一個;我指望有人安慰,卻找不著一個。

詩篇 88:8,18
你把我所認識的隔在遠處,使我為他們所憎惡。我被拘困,不得出來。…

約伯記 19:13-19
「他把我的弟兄隔在遠處,使我所認識的全然與我生疏。…

馬太福音 26:56
但這一切的事成就了,為要應驗先知書上的話。」當下,門徒都離開他逃走了。

提摩太後書 4:16
我初次申訴,沒有人前來幫助,竟都離棄我。但願這罪不歸於他們!

refuge

撒母耳記上 23:11-13,19,20
基伊拉人將我交在掃羅手裡不交?掃羅照著你僕人所聽的話下來不下來?耶和華以色列的神啊,求你指示僕人。」耶和華說:「掃羅必下來。」…

撒母耳記上 27:1
大衛心裡說:「必有一日我死在掃羅手裡,不如逃奔非利士地去。掃羅見我不在以色列的境內,就必絕望,不再尋索我。這樣我可以脫離他的手。」

failed me.

鏈接 (Links)
詩篇 142:4 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 142:4 多種語言 (Multilingual)Salmos 142:4 西班牙人 (Spanish)Psaume 142:4 法國人 (French)Psalm 142:4 德語 (German)詩篇 142:4 中國語文 (Chinese)Psalm 142:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
身受艱苦求主眷顧
3我的靈在我裡面發昏的時候,你知道我的道路。在我行的路上,敵人為我暗設網羅。 4求你向我右邊觀看,因為沒有人認識我;我無處避難,也沒有人眷顧我。 5耶和華啊,我曾向你哀求,我說:「你是我的避難所,在活人之地你是我的福分。」…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 11:20
但惡人的眼目必要失明,他們無路可逃,他們的指望就是氣絕。」

詩篇 31:11
我因一切敵人成了羞辱,在我的鄰舍跟前更甚。那認識我的都懼怕我,在外頭看見我的都躲避我。

詩篇 69:20
辱罵傷破了我的心,我又滿了憂愁。我指望有人體恤,卻沒有一個;我指望有人安慰,卻找不著一個。

詩篇 88:8
你把我所認識的隔在遠處,使我為他們所憎惡。我被拘困,不得出來。

詩篇 88:18
你把我的良朋密友隔在遠處,使我所認識的人進入黑暗裡。

以賽亞書 51:18
她所生育的諸子中沒有一個引導她的,她所養大的諸子中沒有一個攙扶她的。

耶利米書 25:35
牧人無路逃跑,群眾的頭目也無法逃脫。

耶利米書 30:17
耶和華說:「我必使你痊癒,醫好你的傷痕,都因人稱你為被趕散的,說『這是錫安,無人來探問的』。」

以西結書 34:6
我的羊在諸山間、在各高岡上流離,在全地上分散,無人去尋,無人去找。

詩篇 142:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)