平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他想到他們不過是血氣,是一陣去而不返的風。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他想到他们不过是血气,是一阵去而不返的风。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他顧念他們不過是人,是一陣吹去不再返回的風。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他顾念他们不过是人,是一阵吹去不再返回的风。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 想 到 他 們 不 過 是 血 氣 , 是 一 陣 去 而 不 返 的 風 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 想 到 他 们 不 过 是 血 气 , 是 一 阵 去 而 不 返 的 风 。 Psalm 78:39 King James Bible For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again. Psalm 78:39 English Revised Version And he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) for he 詩篇 103:14-16 創世記 6:3 約翰福音 3:6 a wind. 約伯記 7:7,16 雅各書 4:14 鏈接 (Links) 詩篇 78:39 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 78:39 多種語言 (Multilingual) • Salmos 78:39 西班牙人 (Spanish) • Psaume 78:39 法國人 (French) • Psalm 78:39 德語 (German) • 詩篇 78:39 中國語文 (Chinese) • Psalm 78:39 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 述選民違逆及神恩導 …38但他有憐憫,赦免他們的罪孽,不滅絕他們,而且屢次消他的怒氣,不發盡他的憤怒。 39他想到他們不過是血氣,是一陣去而不返的風。 40他們在曠野悖逆他,在荒地叫他擔憂,何其多呢!… 交叉引用 (Cross Ref) 雅各書 4:14 其實明天如何,你們還不知道。你們的生命是什麼呢?你們原來是一片雲霧,出現少時就不見了。 創世記 6:3 耶和華說:「人既屬乎血氣,我的靈就不永遠住在他裡面,然而他的日子還可到一百二十年。」 約伯記 7:7 求你想念我的生命不過是一口氣!我的眼睛必不再見福樂。 約伯記 7:16 我厭棄性命,不願永活。你任憑我吧!因我的日子都是虛空。 約伯記 10:9 求你記念製造我如摶泥一般,你還要使我歸於塵土嗎? 詩篇 39:4 耶和華啊,求你叫我曉得我身之終,我的壽數幾何,叫我知道我的生命不長。 詩篇 90:10 我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲,但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩;轉眼成空,我們便如飛而去。 詩篇 103:14 因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。 |