平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他必為民中的困苦人申冤,拯救窮乏之輩,壓碎那欺壓人的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他必为民中的困苦人申冤,拯救穷乏之辈,压碎那欺压人的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他必為民間的困苦人伸冤,拯救貧窮人,粉碎那欺壓人的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他必为民间的困苦人伸冤,拯救贫穷人,粉碎那欺压人的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 必 為 民 中 的 困 苦 人 伸 冤 , 拯 救 窮 乏 之 輩 , 壓 碎 那 欺 壓 人 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 必 为 民 中 的 困 苦 人 伸 冤 , 拯 救 穷 乏 之 辈 , 压 碎 那 欺 压 人 的 。 Psalm 72:4 King James Bible He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor. Psalm 72:4 English Revised Version He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) He shall judge 詩篇 72:12-14 詩篇 109:31 以賽亞書 11:4 以西結書 34:15,16 撒迦利亞書 11:7,11 馬太福音 11:5 break 詩篇 2:9 詩篇 94:5 約伯記 19:2 約伯記 34:24 箴言 20:26 耶利米書 51:20-23 the oppressor 以賽亞書 9:4 以賽亞書 51:12,13 但以理書 2:34,35 撒迦利亞書 9:8-10 啟示錄 18:6-8,20,24 啟示錄 19:2 鏈接 (Links) 詩篇 72:4 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 72:4 多種語言 (Multilingual) • Salmos 72:4 西班牙人 (Spanish) • Psaume 72:4 法國人 (French) • Psalm 72:4 德語 (German) • 詩篇 72:4 中國語文 (Chinese) • Psalm 72:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 2:9 你必用鐵杖打破他們,你必將他們如同窯匠的瓦器摔碎。』」 詩篇 72:12 因為窮乏人呼求的時候,他要搭救;沒有人幫助的困苦人,他也要搭救。 箴言 29:14 君王憑誠實判斷窮人,他的國位必永遠堅立。 以賽亞書 11:4 卻要以公義審判貧窮人,以正直判斷世上的謙卑人,以口中的杖擊打世界,以嘴裡的氣殺戮惡人。 以賽亞書 42:3 壓傷的蘆葦他不折斷,將殘的燈火他不吹滅,他憑真實將公理傳開。 耶利米書 22:3 耶和華如此說:你們要施行公平和公義,拯救被搶奪的脫離欺壓人的手,不可虧負寄居的和孤兒寡婦,不可以強暴待他們,在這地方也不可流無辜人的血。 撒迦利亞書 7:10 不可欺壓寡婦、孤兒、寄居的和貧窮人,誰都不可心裡謀害弟兄。』 |