約伯記 34:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他用難測之法打破有能力的人,設立別人代替他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他用难测之法打破有能力的人,设立别人代替他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他不必查究就可以打碎有權勢的人,並且設立別人代替他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他不必查究就可以打碎有权势的人,并且设立别人代替他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 用 難 測 之 法 打 破 有 能 力 的 人 , 設 立 別 人 代 替 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 用 难 测 之 法 打 破 有 能 力 的 人 , 设 立 别 人 代 替 他 们 。

Job 34:24 King James Bible
He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.

Job 34:24 English Revised Version
He breaketh in pieces mighty men in ways past finding out, and setteth others in their stead.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

break

約伯記 19:2
「你們攪擾我的心,用言語壓碎我,要到幾時呢?

詩篇 2:9
你必用鐵杖打破他們,你必將他們如同窯匠的瓦器摔碎。』」

詩篇 72:4
他必為民中的困苦人申冤,拯救窮乏之輩,壓碎那欺壓人的。

詩篇 94:5
耶和華啊,他們強壓你的百姓,苦害你的產業。

耶利米書 51:20-23
「你是我爭戰的斧子和打仗的兵器。我要用你打碎列國,用你毀滅列邦,…

但以理書 2:21,34,35,44,45
他改變時候、日期,廢王、立王,將智慧賜予智慧人,將知識賜予聰明人。…

number.

撒母耳記上 2:30-36
因此,耶和華以色列的神說:『我曾說,你和你父家必永遠行在我面前,現在我卻說,決不容你們這樣行。因為尊重我的,我必重看他;藐視我的,他必被輕視。…

撒母耳記上 15:28
撒母耳對他說:「如此,今日耶和華使以色列國與你斷絕,將這國賜予比你更好的人。

列王紀上 14:7,8,14
你回去告訴耶羅波安說,耶和華以色列的神如此說:『我從民中將你高舉,立你做我民以色列的君,…

詩篇 113:7,8
他從灰塵裡抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,…

但以理書 5:28-31
毗勒斯,就是你的國分裂,歸於瑪代人和波斯人。」…

鏈接 (Links)
約伯記 34:24 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 34:24 多種語言 (Multilingual)Job 34:24 西班牙人 (Spanish)Job 34:24 法國人 (French)Hiob 34:24 德語 (German)約伯記 34:24 中國語文 (Chinese)Job 34:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利戶責約伯自義向神煩言
23神審判人,不必使人到他面前再三鑒察。 24他用難測之法打破有能力的人,設立別人代替他們。 25他原知道他們的行為,使他們在夜間傾倒滅亡。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 19:20
婢女許配了丈夫,還沒有被贖得釋放,人若與她行淫,二人要受刑罰,卻不把他們治死,因為婢女還沒有得自由。

約伯記 12:19
他把祭司剝衣擄去,又使有能的人傾敗。

約伯記 34:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)