平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛的詩,交於伶長。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫的诗,交于伶长。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神啊!我哀訴的時候,求你垂聽我的聲音;求你保護我的性命,脫離仇敵的恐嚇。 圣经新译本 (CNV Simplified) 神啊!我哀诉的时候,求你垂听我的声音;求你保护我的性命,脱离仇敌的恐吓。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 神 啊 , 我 哀 歎 的 時 候 , 求 你 聽 我 的 聲 音 ! 求 你 保 護 我 的 性 命 , 不 受 仇 敵 的 驚 恐 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 神 啊 , 我 哀 叹 的 时 候 , 求 你 听 我 的 声 音 ! 求 你 保 护 我 的 性 命 , 不 受 仇 敌 的 惊 恐 ! Psalm 64:1 King James Bible To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy. Psalm 64:1 English Revised Version For the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint: preserve my life from fear of the enemy. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2943 B.C. 1061 詩篇 27:7 詩篇 55:1,2 詩篇 130:1,2 詩篇 141:1 詩篇 143:1-3 耶利米哀歌 3:55,56 preserve 詩篇 17:8,9 詩篇 31:13-15 詩篇 34:4 詩篇 56:2-4 使徒行傳 18:9,10 使徒行傳 27:24 鏈接 (Links) 詩篇 64:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 64:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 64:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 64:1 法國人 (French) • Psalm 64:1 德語 (German) • 詩篇 64:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 64:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |