平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但是王必因神歡喜,凡指著他發誓的,必要誇口,因為說謊之人的口必被塞住。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但是王必因神欢喜,凡指着他发誓的,必要夸口,因为说谎之人的口必被塞住。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但王必因 神歡喜;所有指著 神起誓的,都必可以誇耀;說謊的人的口卻必被塞住。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但王必因 神欢喜;所有指着 神起誓的,都必可以夸耀;说谎的人的口却必被塞住。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 是 王 必 因 神 歡 喜 。 凡 指 著 他 發 誓 的 必 要 誇 口 , 因 為 說 謊 之 人 的 口 必 被 塞 住 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 是 王 必 因 神 欢 喜 。 凡 指 着 他 发 誓 的 必 要 夸 口 , 因 为 说 谎 之 人 的 口 必 被 塞 住 。 Psalm 63:11 King James Bible But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped. Psalm 63:11 English Revised Version But the king shall rejoice in God: every one that sweareth by him shall glory; for the mouth of them that speak lies shall be stopped. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) The king 詩篇 2:6 詩篇 21:1 撒母耳記上 23:17 撒母耳記上 24:20 sweareth 申命記 6:13 以賽亞書 19:18 以賽亞書 45:23 以賽亞書 65:16 西番雅書 1:5 希伯來書 6:13 the mouth 詩篇 31:18 羅馬書 3:19 提多書 1:10,11 鏈接 (Links) 詩篇 63:11 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 63:11 多種語言 (Multilingual) • Salmos 63:11 西班牙人 (Spanish) • Psaume 63:11 法國人 (French) • Psalm 63:11 德語 (German) • 詩篇 63:11 中國語文 (Chinese) • Psalm 63:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 3:19 我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在神審判之下。 申命記 6:13 你要敬畏耶和華你的神,侍奉他,指著他的名起誓。 申命記 10:20 你要敬畏耶和華你的神,侍奉他,專靠他,也要指著他的名起誓。 約伯記 5:16 這樣,貧寒的人有指望,罪孽之輩必塞口無言。 詩篇 21:1 大衛的詩,交於伶長。 詩篇 107:42 正直人看見就歡喜,罪孽之輩必塞口無言。 以賽亞書 45:23 我指著自己起誓,我口所出的話是憑公義,並不返回:萬膝必向我跪拜,萬口必憑我起誓。 以賽亞書 65:16 這樣,在地上為自己求福的,必憑真實的神求福;在地上起誓的,必指真實的神起誓。因為從前的患難已經忘記,也從我眼前隱藏了。 |