詩篇 57:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神啊,願你崇高過於諸天,願你的榮耀高過全地!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神啊,愿你崇高过于诸天,愿你的荣耀高过全地!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
 神啊!願你被尊崇,過於諸天;願你的榮耀遍及全地。

圣经新译本 (CNV Simplified)
 神啊!愿你被尊崇,过於诸天;愿你的荣耀遍及全地。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
  神 啊 , 願 你 崇 高 過 於 諸 天 ! 願 你 的 榮 耀 高 過 全 地 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
  神 啊 , 愿 你 崇 高 过 於 诸 天 ! 愿 你 的 荣 耀 高 过 全 地 !

Psalm 57:11 King James Bible
Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.

Psalm 57:11 English Revised Version
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 57:5
神啊,願你崇高過於諸天,願你的榮耀高過全地!

詩篇 8:1,9
大衛的詩,交於伶長。用迦特樂器。…

啟示錄 15:3,4
唱神僕人摩西的歌和羔羊的歌,說:「主神,全能者啊,你的作為大哉,奇哉!萬世之王啊,你的道途義哉,誠哉!…

鏈接 (Links)
詩篇 57:11 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 57:11 多種語言 (Multilingual)Salmos 57:11 西班牙人 (Spanish)Psaume 57:11 法國人 (French)Psalm 57:11 德語 (German)詩篇 57:11 中國語文 (Chinese)Psalm 57:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
被敵圍困靠主施援
10因為你的慈愛高及諸天,你的誠實達到穹蒼。 11神啊,願你崇高過於諸天,願你的榮耀高過全地!
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 8:1
大衛的詩,交於伶長。用迦特樂器。

詩篇 24:9
眾城門哪,你們要抬起頭來!永久的門戶,你們要把頭抬起!那榮耀的王將要進來!

詩篇 57:5
神啊,願你崇高過於諸天,願你的榮耀高過全地!

詩篇 108:5
神啊,願你崇高過於諸天,願你的榮耀高過全地!

詩篇 113:4
耶和華超乎萬民之上,他的榮耀高過諸天!

詩篇 57:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)