詩篇 55:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願死亡忽然臨到他們,願他們活活地下入陰間,因為他們的住處、他們的心中都是邪惡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿死亡忽然临到他们,愿他们活活地下入阴间,因为他们的住处、他们的心中都是邪恶。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願死亡忽然臨到他們身上,願他們活活下到陰間去,因為在他們中間,就是在他們的住所裡,盡是邪惡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿死亡忽然临到他们身上,愿他们活活下到阴间去,因为在他们中间,就是在他们的住所里,尽是邪恶。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 死 亡 忽 然 臨 到 他 們 ! 願 他 們 活 活 地 下 入 陰 間 ! 因 為 他 們 的 住 處 , 他 們 的 心 中 , 都 是 邪 惡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 死 亡 忽 然 临 到 他 们 ! 愿 他 们 活 活 地 下 入 阴 间 ! 因 为 他 们 的 住 处 , 他 们 的 心 中 , 都 是 邪 恶 。

Psalm 55:15 King James Bible
Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.

Psalm 55:15 English Revised Version
Let death come suddenly upon them, let them go down alive into the pit: for wickedness is in their dwelling, in the midst of them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Let death.

詩篇 59:13
求你發怒,使他們消滅,以至歸於無有,叫他們知道神在雅各中間掌權,直到地極。(細拉)

詩篇 69:22-28
願他們的筵席在他們面前變為網羅,在他們平安的時候變為機檻。…

詩篇 109:6-20
願你派一個惡人轄制他,派一個對頭站在他右邊。…

撒母耳記下 17:23
亞希多弗見不依從他的計謀,就備上驢,歸回本城。到了家,留下遺言,便吊死了,葬在他父親的墳墓裡。

撒母耳記下 18:9,14
押沙龍偶然遇見大衛的僕人。押沙龍騎著騾子,從大橡樹密枝底下經過,他的頭髮被樹枝繞住,就懸掛起來,所騎的騾子便離他去了。…

馬太福音 27:5
猶大就把那銀錢丟在殿裡,出去吊死了。

使徒行傳 1:18-20
這人用他作惡的工價買了一塊田,以後身子仆倒,肚腹崩裂,腸子都流出來。…

them

民數記 16:30-34
倘若耶和華創作一件新事,使地開口,把他們和一切屬他們的都吞下去,叫他們活活地墜落陰間,你們就明白這些人是藐視耶和華了。」…

馬太福音 26:24
人子必要去世,正如經上指著他所寫的,但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」

使徒行傳 1:25
0

hell, or the grave

詩篇 9:17
惡人,就是忘記神的外邦人,都必歸到陰間。

鏈接 (Links)
詩篇 55:15 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 55:15 多種語言 (Multilingual)Salmos 55:15 西班牙人 (Spanish)Psaume 55:15 法國人 (French)Psalm 55:15 德語 (German)詩篇 55:15 中國語文 (Chinese)Psalm 55:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
受敵暴虐求其被滅
14我們素常彼此談論,以為甘甜,我們與群眾在神的殿中同行。 15願死亡忽然臨到他們,願他們活活地下入陰間,因為他們的住處、他們的心中都是邪惡。 16至於我,我要求告神,耶和華必拯救我。…
交叉引用 (Cross Ref)
帖撒羅尼迦前書 5:3
人正說平安穩妥的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。

民數記 16:30
倘若耶和華創作一件新事,使地開口,把他們和一切屬他們的都吞下去,叫他們活活地墜落陰間,你們就明白這些人是藐視耶和華了。」

民數記 16:33
這樣,他們和一切屬他們的都活活地墜落陰間。地口在他們上頭照舊合閉,他們就從會中滅亡。

詩篇 63:9
但那些尋索要滅我命的人,必往地底下去。

詩篇 64:7
但神要射他們,他們忽然被箭射傷。

箴言 6:15
所以災難必忽然臨到他身,他必頃刻敗壞,無法可治。

以賽亞書 47:11
「因此,禍患要臨到你身,你不知何時發現;災害落在你身上,你也不能除掉;所不知道的毀滅,也必忽然臨到你身。

詩篇 55:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)