平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以災難必忽然臨到他身,他必頃刻敗壞,無法可治。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以灾难必忽然临到他身,他必顷刻败坏,无法可治。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此,災難必忽然臨到,他必突然毀滅,無法挽救。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此,灾难必忽然临到,他必突然毁灭,无法挽救。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 , 災 難 必 忽 然 臨 到 他 身 ; 他 必 頃 刻 敗 壞 , 無 法 可 治 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 , 灾 难 必 忽 然 临 到 他 身 ; 他 必 顷 刻 败 坏 , 无 法 可 治 。 Proverbs 6:15 King James Bible Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy. Proverbs 6:15 English Revised Version Therefore shall his calamity come suddenly; on a sudden shall he be broken and that without remedy. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shall his 箴言 1:27 箴言 29:1 詩篇 73:18-20 以賽亞書 30:13 帖撒羅尼迦前書 5:3 he be 歷代志下 36:16 詩篇 50:22 耶利米書 19:11 鏈接 (Links) 箴言 6:15 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 6:15 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 6:15 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 6:15 法國人 (French) • Sprueche 6:15 德語 (German) • 箴言 6:15 中國語文 (Chinese) • Proverbs 6:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 36:16 他們卻戲笑神的使者,藐視他的言語,譏誚他的先知,以致耶和華的憤怒向他的百姓發作,無法可救。 詩篇 55:15 願死亡忽然臨到他們,願他們活活地下入陰間,因為他們的住處、他們的心中都是邪惡。 箴言 1:26 你們遭災難,我就發笑;驚恐臨到你們,我必嗤笑。 箴言 6:16 耶和華所恨惡的有六樣,連他心所憎惡的共有七樣, 箴言 14:32 惡人在所行的惡上必被推倒,義人臨死有所投靠。 箴言 24:16 因為義人雖七次跌倒,仍必興起,惡人卻被禍患傾倒。 箴言 24:22 因為他們的災難必忽然而起,耶和華與君王所施行的毀滅,誰能知道呢? 箴言 29:1 人屢次受責罰,仍然硬著頸項,他必頃刻敗壞,無法可治。 以賽亞書 30:13 故此,這罪孽在你們身上好像將要破裂凸出來的高牆,頃刻之間忽然坍塌。 以賽亞書 30:14 要被打碎,好像把窯匠的瓦器打碎,毫不顧惜,甚至碎塊中找不到一片可用以從爐內取火,從池中舀水。』」 耶利米書 19:11 對他們說:『萬軍之耶和華如此說:我要照樣打碎這民和這城,正如人打碎窯匠的瓦器,以致不能再囫圇。並且人要在陀斐特葬埋屍首,甚至無處可葬。 |