平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 地上一切豐肥的人必吃喝而敬拜,凡下到塵土中不能存活自己性命的人,都要在他面前下拜。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 地上一切丰肥的人必吃喝而敬拜,凡下到尘土中不能存活自己性命的人,都要在他面前下拜。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 地上所有富足的人,都必吃喝、敬拜;所有下到塵土中,不再存活的人,都在他面前屈身下拜。 圣经新译本 (CNV Simplified) 地上所有富足的人,都必吃喝、敬拜;所有下到尘土中,不再存活的人,都在他面前屈身下拜。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 地 上 一 切 豐 肥 的 人 必 吃 喝 而 敬 拜 ; 凡 下 到 塵 土 中 ─ 不 能 存 活 自 己 性 命 的 人 ─ 都 要 在 他 面 前 下 拜 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 地 上 一 切 丰 肥 的 人 必 吃 喝 而 敬 拜 ; 凡 下 到 尘 土 中 ─ 不 能 存 活 自 己 性 命 的 人 ─ 都 要 在 他 面 前 下 拜 。 Psalm 22:29 King James Bible All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul. Psalm 22:29 English Revised Version All the fat ones of the earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him, even he that cannot keep his soul alive. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that be 詩篇 73:7 詩篇 78:31 以賽亞書 10:16 shall 詩篇 45:12 詩篇 72:10,11 以賽亞書 60:3-5,16 啟示錄 21:24 all they that 詩篇 113:7 以賽亞書 26:19 以賽亞書 29:4 腓立比書 2:10 啟示錄 20:12-15 bow 以賽亞書 45:23 羅馬書 14:10-12 and none 詩篇 49:6-9 何西阿書 13:9 約翰福音 3:36 約翰福音 11:25,26 鏈接 (Links) 詩篇 22:29 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 22:29 多種語言 (Multilingual) • Salmos 22:29 西班牙人 (Spanish) • Psaume 22:29 法國人 (French) • Psalm 22:29 德語 (German) • 詩篇 22:29 中國語文 (Chinese) • Psalm 22:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |