何西阿書 13:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「以色列啊,你與我反對,就是反對幫助你的,自取敗壞。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“以色列啊,你与我反对,就是反对帮助你的,自取败坏。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「以色列啊,我要毀滅你,誰能幫助你呢(本節在《馬索拉文本》的意思不明確;現參照《七十士譯本》和其他古譯本翻譯)?

圣经新译本 (CNV Simplified)
「以色列啊,我要毁灭你,谁能帮助你呢(本节在《马索拉文本》的意思不明确;现参照《七十士译本》和其他古译本翻译)?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 色 列 啊 , 你 與 我 反 對 , 就 是 反 對 幫 助 你 的 , 自 取 敗 壞 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 色 列 啊 , 你 与 我 反 对 , 就 是 反 对 帮 助 你 的 , 自 取 败 坏 。

Hosea 13:9 King James Bible
O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.

Hosea 13:9 English Revised Version
It is thy destruction, O Israel, that thou art against me, against thy help.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thou.

何西阿書 14:1
以色列啊,你要歸向耶和華你的神!你是因自己的罪孽跌倒了。

列王紀下 17:7-17
這是因以色列人得罪那領他們出埃及地,脫離埃及王法老手的耶和華他們的神,去敬畏別神,…

箴言 6:32
與婦人行淫的便是無知,行這事的必喪掉生命。

箴言 8:36
得罪我的卻害了自己的性命,恨惡我的都喜愛死亡。」

以賽亞書 3:9,11
他們的面色證明自己的不正,他們述說自己的罪惡,並不隱瞞,好像所多瑪一樣。他們有禍了!因為作惡自害。…

耶利米書 2:17,19
這事臨到你身上,不是你自招的嗎?不是因耶和華你神引你行路的時候,你離棄他嗎?…

耶利米書 4:18
你的行動、你的作為招惹這事,這是你罪惡的結果,實在是苦,是害及你心了!」

耶利米書 5:25
你們的罪孽使這些事轉離你們,你們的罪惡使你們不能得福。

瑪拉基書 1:9
現在我勸你們懇求神,他好施恩於我們!這妄獻的事既由你們經手,他豈能看你們的情面嗎?這是萬軍之耶和華說的。

but.

何西阿書 13:4
「自從你出埃及地以來,我就是耶和華你的神。在我以外,你不可認識別神,除我以外並沒有救主。

申命記 33:26
「耶書崙哪,沒有能比神的。他為幫助你,乘在天空,顯其威榮,駕行穹蒼。

詩篇 33:20
我們的心向來等候耶和華,他是我們的幫助,我們的盾牌。

詩篇 46:1
可拉後裔的詩歌,交於伶長。調用女音。

詩篇 121:1,2
上行之詩。…

詩篇 146:5
以雅各的神為幫助,仰望耶和華他神的,這人便為有福!

以弗所書 1:3-5
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他在基督裡曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣,…

提多書 3:3-7
我們從前也是無知、悖逆、受迷惑,服侍各樣私慾和宴樂,常存惡毒、嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。…

is thine help.

鏈接 (Links)
何西阿書 13:9 雙語聖經 (Interlinear)何西阿書 13:9 多種語言 (Multilingual)Oseas 13:9 西班牙人 (Spanish)Osée 13:9 法國人 (French)Hosea 13:9 德語 (German)何西阿書 13:9 中國語文 (Chinese)Hosea 13:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
責其違逆
9「以色列啊,你與我反對,就是反對幫助你的,自取敗壞。 10你曾求我說『給我立王和首領』,現在你的王在哪裡呢?治理你的在哪裡呢?讓他在你所有的城中拯救你吧!…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 33:26
「耶書崙哪,沒有能比神的。他為幫助你,乘在天空,顯其威榮,駕行穹蒼。

申命記 33:29
以色列啊,你是有福的!誰像你這蒙耶和華所拯救的百姓呢?他是你的盾牌,幫助你,是你威榮的刀劍。你的仇敵必投降你,你必踏在他們的高處。」

耶利米書 2:17
這事臨到你身上,不是你自招的嗎?不是因耶和華你神引你行路的時候,你離棄他嗎?

耶利米書 2:19
你自己的惡必懲治你,你背道的事必責備你。由此可知可見,你離棄耶和華你的神,不存敬畏我的心,乃為惡事,為苦事。」這是主萬軍之耶和華說的。

瑪拉基書 1:12
「你們卻褻瀆我的名,說耶和華的桌子是汙穢的,其上的食物是可藐視的。

瑪拉基書 1:13
你們又說這些事何等煩瑣,並嗤之以鼻。這是萬軍之耶和華說的。你們把搶奪的、瘸腿的、有病的拿來獻上為祭,我豈能從你們手中收納呢?這是耶和華說的。

何西阿書 13:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)