平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「以色列啊,你與我反對,就是反對幫助你的,自取敗壞。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “以色列啊,你与我反对,就是反对帮助你的,自取败坏。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「以色列啊,我要毀滅你,誰能幫助你呢(本節在《馬索拉文本》的意思不明確;現參照《七十士譯本》和其他古譯本翻譯)? 圣经新译本 (CNV Simplified) 「以色列啊,我要毁灭你,谁能帮助你呢(本节在《马索拉文本》的意思不明确;现参照《七十士译本》和其他古译本翻译)? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 啊 , 你 與 我 反 對 , 就 是 反 對 幫 助 你 的 , 自 取 敗 壞 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 啊 , 你 与 我 反 对 , 就 是 反 对 帮 助 你 的 , 自 取 败 坏 。 Hosea 13:9 King James Bible O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help. Hosea 13:9 English Revised Version It is thy destruction, O Israel, that thou art against me, against thy help. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thou. 何西阿書 14:1 列王紀下 17:7-17 箴言 6:32 箴言 8:36 以賽亞書 3:9,11 耶利米書 2:17,19 耶利米書 4:18 耶利米書 5:25 瑪拉基書 1:9 but. 何西阿書 13:4 申命記 33:26 詩篇 33:20 詩篇 46:1 詩篇 121:1,2 詩篇 146:5 以弗所書 1:3-5 提多書 3:3-7 is thine help. 鏈接 (Links) 何西阿書 13:9 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 13:9 多種語言 (Multilingual) • Oseas 13:9 西班牙人 (Spanish) • Osée 13:9 法國人 (French) • Hosea 13:9 德語 (German) • 何西阿書 13:9 中國語文 (Chinese) • Hosea 13:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 33:26 「耶書崙哪,沒有能比神的。他為幫助你,乘在天空,顯其威榮,駕行穹蒼。 申命記 33:29 以色列啊,你是有福的!誰像你這蒙耶和華所拯救的百姓呢?他是你的盾牌,幫助你,是你威榮的刀劍。你的仇敵必投降你,你必踏在他們的高處。」 耶利米書 2:17 這事臨到你身上,不是你自招的嗎?不是因耶和華你神引你行路的時候,你離棄他嗎? 耶利米書 2:19 你自己的惡必懲治你,你背道的事必責備你。由此可知可見,你離棄耶和華你的神,不存敬畏我的心,乃為惡事,為苦事。」這是主萬軍之耶和華說的。 瑪拉基書 1:12 「你們卻褻瀆我的名,說耶和華的桌子是汙穢的,其上的食物是可藐視的。 瑪拉基書 1:13 你們又說這些事何等煩瑣,並嗤之以鼻。這是萬軍之耶和華說的。你們把搶奪的、瘸腿的、有病的拿來獻上為祭,我豈能從你們手中收納呢?這是耶和華說的。 |