平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 住在曠野的必在他面前下拜,他的仇敵必要舔土。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 住在旷野的必在他面前下拜,他的仇敌必要舔土。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 住在曠野的人必向他屈身,他的仇敵必舔塵土。 圣经新译本 (CNV Simplified) 住在旷野的人必向他屈身,他的仇敌必舔尘土。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 住 在 曠 野 的 , 必 在 他 面 前 下 拜 ; 他 的 仇 敵 必 要 舔 土 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 住 在 旷 野 的 , 必 在 他 面 前 下 拜 ; 他 的 仇 敌 必 要 舔 土 。 Psalm 72:9 King James Bible They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust. Psalm 72:9 English Revised Version They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they that 列王紀上 9:18,20,21 以賽亞書 35:1,2 his enemies 詩篇 2:9 詩篇 21:8,9 詩篇 110:1,6 路加福音 19:27 lick 以賽亞書 49:23 彌迦書 7:17 鏈接 (Links) 詩篇 72:9 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 72:9 多種語言 (Multilingual) • Salmos 72:9 西班牙人 (Spanish) • Psaume 72:9 法國人 (French) • Psalm 72:9 德語 (German) • 詩篇 72:9 中國語文 (Chinese) • Psalm 72:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 22:29 地上一切豐肥的人必吃喝而敬拜,凡下到塵土中不能存活自己性命的人,都要在他面前下拜。 詩篇 74:14 你曾砸碎鱷魚的頭,把牠給曠野的禽獸為食物。 以賽亞書 23:13 看哪,迦勒底人之地!向來沒有這民,這國是亞述人為住曠野的人所立的,現在他們建築戍樓,拆毀推羅的宮殿,使她成為荒涼。 以賽亞書 49:23 列王必做你的養父,王后必做你的乳母。他們必將臉伏地,向你下拜,並舔你腳上的塵土。你便知道我是耶和華,等候我的必不致羞愧。」 彌迦書 7:17 他們必舔土如蛇,又如土中腹行的物,戰戰兢兢地出他們的營寨。他們必戰懼投降耶和華,也必因我們的神而懼怕。 |