詩篇 144:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們的倉盈滿,能出各樣的糧食,我們的羊在田間孳生千萬。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们的仓盈满,能出各样的粮食,我们的羊在田间孳生千万。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願我們的倉庫滿溢,各種糧食不缺;願我們牧場上的羊群,孳生千萬。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿我们的仓库满溢,各种粮食不缺;愿我们牧场上的羊群,孳生千万。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 的 倉 盈 滿 , 能 出 各 樣 的 糧 食 ; 我 們 的 羊 在 田 間 孳 生 千 萬 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 的 仓 盈 满 , 能 出 各 样 的 粮 食 ; 我 们 的 羊 在 田 间 孳 生 千 万 。

Psalm 144:13 King James Bible
That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:

Psalm 144:13 English Revised Version
When our garners are full, affording all manner of store; and our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

our garners

詩篇 107:37,38
又種田地,栽葡萄園,得享所出的土產。…

利未記 26:5,10
你們打糧食要打到摘葡萄的時候,摘葡萄要摘到撒種的時候,並且要吃得飽足,在你們的地上安然居住。…

申命記 28:8
在你倉房裡,並你手所辦的一切事上,耶和華所命的福必臨到你。耶和華你神也要在所給你的地上賜福於你。

瑪拉基書 3:10
萬軍之耶和華說:「你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶傾福於你們,甚至無處可容。」

路加福音 12:16-20
就用比喻對他們說:「有一個財主田產豐盛,…

all manner of store.

創世記 30:29-31
雅各對他說:「我怎樣服侍你,你的牲畜在我手裡怎樣,是你知道的。…

申命記 7:13,14
他必愛你,賜福於你,使你人數增多;也必在他向你列祖起誓應許給你的地上,賜福於你身所生的,地所產的,並你的五穀、新酒和油,以及牛犢、羊羔。…

申命記 8:3
他苦煉你,任你飢餓,將你和你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,使你知道人活著不是單靠食物,乃是靠耶和華口裡所出的一切話。

申命記 28:4
你身所生的,地所產的,牲畜所下的,以及牛犢、羊羔,都必蒙福。

鏈接 (Links)
詩篇 144:13 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 144:13 多種語言 (Multilingual)Salmos 144:13 西班牙人 (Spanish)Psaume 144:13 法國人 (French)Psalm 144:13 德語 (German)詩篇 144:13 中國語文 (Chinese)Psalm 144:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
聖民之福
12我們的兒子從幼年好像樹栽子長大,我們的女兒如同殿角石,是按建宮的樣式鑿成的。 13我們的倉盈滿,能出各樣的糧食,我們的羊在田間孳生千萬。 14我們的牛馱著滿馱,沒有人闖進來搶奪,也沒有人出去爭戰,我們的街市上也沒有哭號的聲音。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 6:26
你們看那天上的飛鳥,也不種也不收,也不積蓄在倉裡,你們的天父尚且養活牠,你們不比飛鳥貴重得多嗎?

詩篇 65:13
草場以羊群為衣,谷中也長滿了五穀,這一切都歡呼歌唱。

箴言 3:9
你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華,

箴言 3:10
這樣,你的倉房必充滿有餘,你的酒榨有新酒盈溢。

以賽亞書 30:23
你將種子撒在地裡,主必降雨在其上,並使地所出的糧肥美豐盛。到那時,你的牲畜必在寬闊的草場吃草。

詩篇 144:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)