聖經
> 詩篇 144
◄
詩篇 144
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
大衛的詩。
1
大卫的诗。
1
( 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 ─ 我 的 磐 石 是 應 當 稱 頌 的 ! 他 教 導 我 的 手 爭 戰 , 教 導 我 的 指 頭 打 仗 。
1
( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 ─ 我 的 磐 石 是 应 当 称 颂 的 ! 他 教 导 我 的 手 争 战 , 教 导 我 的 指 头 打 仗 。
2
他是我慈愛的主,我的山寨,我的高臺,我的救主,我的盾牌,是我所投靠的,他使我的百姓服在我以下。
2
他是我慈爱的主,我的山寨,我的高台,我的救主,我的盾牌,是我所投靠的,他使我的百姓服在我以下。
2
他 是 我 慈 愛 的 主 , 我 的 山 寨 , 我 的 高 臺 , 我 的 救 主 , 我 的 盾 牌 , 是 我 所 投 靠 的 ; 他 使 我 的 百 姓 服 在 我 以 下 。
2
他 是 我 慈 爱 的 主 , 我 的 山 寨 , 我 的 高 ? , 我 的 救 主 , 我 的 盾 牌 , 是 我 所 投 靠 的 ; 他 使 我 的 百 姓 服 在 我 以 下 。
3
耶和華啊,人算什麼,你竟認識他?世人算什麼,你竟顧念他?
3
耶和华啊,人算什么,你竟认识他?世人算什么,你竟顾念他?
3
耶 和 華 啊 , 人 算 甚 麼 , 你 竟 認 識 他 ! 世 人 算 甚 麼 , 你 竟 顧 念 他 !
3
耶 和 华 啊 , 人 算 甚 麽 , 你 竟 认 识 他 ! 世 人 算 甚 麽 , 你 竟 顾 念 他 !
4
人好像一口氣,他的年日如同影兒快快過去。
4
人好像一口气,他的年日如同影儿快快过去。
4
人 好 像 一 口 氣 ; 他 的 年 日 如 同 影 兒 快 快 過 去 。
4
人 好 像 一 口 气 ; 他 的 年 日 如 同 影 儿 快 快 过 去 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
耶和華啊,求你使天下垂,親自降臨;摸山,山就冒煙。
5
耶和华啊,求你使天下垂,亲自降临;摸山,山就冒烟。
5
耶 和 華 啊 , 求 你 使 天 下 垂 , 親 自 降 臨 , 摸 山 , 山 就 冒 煙 。
5
耶 和 华 啊 , 求 你 使 天 下 垂 , 亲 自 降 临 , 摸 山 , 山 就 冒 烟 。
6
求你發出閃電,使他們四散,射出你的箭,使他們擾亂。
6
求你发出闪电,使他们四散,射出你的箭,使他们扰乱。
6
求 你 發 出 閃 電 , 使 他 們 四 散 , 射 出 你 的 箭 , 使 他 們 擾 亂 。
6
求 你 发 出 闪 电 , 使 他 们 四 散 , 射 出 你 的 箭 , 使 他 们 扰 乱 。
7
求你從上伸手救拔我,救我出離大水,救我脫離外邦人的手。
7
求你从上伸手救拔我,救我出离大水,救我脱离外邦人的手。
7
求 你 從 上 伸 手 救 拔 我 , 救 我 出 離 大 水 , 救 我 脫 離 外 邦 人 的 手 。
7
求 你 从 上 伸 手 救 拔 我 , 救 我 出 离 大 水 , 救 我 脱 离 外 邦 人 的 手 。
8
他們的口說謊話,他們的右手起假誓。
8
他们的口说谎话,他们的右手起假誓。
8
他 們 的 口 說 謊 話 ; 他 們 的 右 手 起 假 誓 。
8
他 们 的 口 说 谎 话 ; 他 们 的 右 手 起 假 誓 。
9
神啊,我要向你唱新歌,用十弦瑟向你歌頌。
9
神啊,我要向你唱新歌,用十弦瑟向你歌颂。
9
神 啊 , 我 要 向 你 唱 新 歌 , 用 十 弦 瑟 向 你 歌 頌 。
9
神 啊 , 我 要 向 你 唱 新 歌 , 用 十 弦 瑟 向 你 歌 颂 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
10
你是那拯救君王的,你是那救僕人大衛脫離害命之刀的。
10
你是那拯救君王的,你是那救仆人大卫脱离害命之刀的。
10
你 是 那 拯 救 君 王 的 ; 你 是 那 救 僕 人 大 衛 脫 離 害 命 之 刀 的 。
10
你 是 那 拯 救 君 王 的 ; 你 是 那 救 仆 人 大 卫 脱 离 害 命 之 刀 的 。
11
求你救拔我,救我脫離外邦人的手。他們的口說謊話,他們的右手起假誓。
11
求你救拔我,救我脱离外邦人的手。他们的口说谎话,他们的右手起假誓。
11
求 你 救 拔 我 , 救 我 脫 離 外 邦 人 的 手 。 他 們 的 口 說 謊 話 ; 他 們 的 右 手 起 假 誓 。
11
求 你 救 拔 我 , 救 我 脱 离 外 邦 人 的 手 。 他 们 的 口 说 谎 话 ; 他 们 的 右 手 起 假 誓 。
12
我們的兒子從幼年好像樹栽子長大,我們的女兒如同殿角石,是按建宮的樣式鑿成的。
12
我们的儿子从幼年好像树栽子长大,我们的女儿如同殿角石,是按建宫的样式凿成的。
12
我 們 的 兒 子 從 幼 年 好 像 樹 栽 子 長 大 ; 我 們 的 女 兒 如 同 殿 角 石 , 是 按 建 宮 的 樣 式 鑿 成 的 。
12
我 们 的 儿 子 从 幼 年 好 像 树 栽 子 长 大 ; 我 们 的 女 儿 如 同 殿 角 石 , 是 按 建 宫 的 样 式 凿 成 的 。
13
我們的倉盈滿,能出各樣的糧食,我們的羊在田間孳生千萬。
13
我们的仓盈满,能出各样的粮食,我们的羊在田间孳生千万。
13
我 們 的 倉 盈 滿 , 能 出 各 樣 的 糧 食 ; 我 們 的 羊 在 田 間 孳 生 千 萬 。
13
我 们 的 仓 盈 满 , 能 出 各 样 的 粮 食 ; 我 们 的 羊 在 田 间 孳 生 千 万 。
14
我們的牛馱著滿馱,沒有人闖進來搶奪,也沒有人出去爭戰,我們的街市上也沒有哭號的聲音。
14
我们的牛驮着满驮,没有人闯进来抢夺,也没有人出去争战,我们的街市上也没有哭号的声音。
14
我 們 的 牛 馱 著 滿 馱 , 沒 有 人 闖 進 來 搶 奪 , 也 沒 有 人 出 去 爭 戰 ; 我 們 的 街 市 上 也 沒 有 哭 號 的 聲 音 。
14
我 们 的 牛 驮 着 满 驮 , 没 有 人 闯 进 来 抢 夺 , 也 没 有 人 出 去 争 战 ; 我 们 的 街 市 上 也 没 有 哭 号 的 声 音 。
15
遇見這光景的百姓便為有福!有耶和華為他們的神,這百姓便為有福!
15
遇见这光景的百姓便为有福!有耶和华为他们的神,这百姓便为有福!
15
遇 見 這 光 景 的 百 姓 便 為 有 福 ! 有 耶 和 華 為 他 們 的 神 , 這 百 姓 便 為 有 福 !
15
遇 见 这 光 景 的 百 姓 便 为 有 福 ! 有 耶 和 华 为 他 们 的 神 , 这 百 姓 便 为 有 福 !
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub