馬太福音 6:26
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
應該看天空的飛鳥:牠們不撒種、不收割,也不收集在倉庫裡,你們的天父尚且養活牠們;難道你們不比飛鳥更重要嗎?

中文标准译本 (CSB Simplified)
应该看天空的飞鸟:它们不撒种、不收割,也不收集在仓库里,你们的天父尚且养活它们;难道你们不比飞鸟更重要吗?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們看那天上的飛鳥,也不種也不收,也不積蓄在倉裡,你們的天父尚且養活牠,你們不比飛鳥貴重得多嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们看那天上的飞鸟,也不种也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它,你们不比飞鸟贵重得多吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們看天空的飛鳥:牠們不撒種,不收割,也不收進倉裡,你們的天父尚且養活牠們;難道你們不比牠們更寶貴嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们看天空的飞鸟:牠们不撒种,不收割,也不收进仓里,你们的天父尚且养活牠们;难道你们不比牠们更宝贵吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 看 那 天 上 的 飛 鳥 , 也 不 種 , 也 不 收 , 也 不 積 蓄 在 倉 裡 , 你 們 的 天 父 尚 且 養 活 他 。 你 們 不 比 飛 鳥 貴 重 得 多 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 看 那 天 上 的 飞 鸟 , 也 不 种 , 也 不 收 , 也 不 积 蓄 在 仓 里 , 你 们 的 天 父 尚 且 养 活 他 。 你 们 不 比 飞 鸟 贵 重 得 多 麽 ?

Matthew 6:26 King James Bible
Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?

Matthew 6:26 English Revised Version
Behold the birds of the heaven, that they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; and your heavenly Father feedeth them. Are not ye of much more value than they?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the fowls.

馬太福音 10:29-31
兩個麻雀不是賣一分銀子嗎?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上。…

創世記 1:29-31
神說:「看哪,我將遍地上一切結種子的菜蔬和一切樹上所結有核的果子,全賜給你們做食物。…

約伯記 35:11
教訓我們勝於地上的走獸,使我們有聰明勝於空中的飛鳥。』

約伯記 38:41
烏鴉之雛因無食物飛來飛去,哀告神,那時,誰為牠預備食物呢?

詩篇 104:11,12,27,28
使野地的走獸有水喝,野驢得解其渴。…

詩篇 145:15,16
萬民都舉目仰望你,你隨時給他們食物。…

詩篇 147:9
他賜食給走獸和啼叫的小烏鴉。

路加福音 12:6,7,24
五個麻雀不是賣二分銀子嗎?但在神面前,一個也不忘記。…

*etc:

your.

馬太福音 6:32
這都是外邦人所求的。你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的。

馬太福音 7:9
你們中間誰有兒子求餅,反給他石頭呢?

Luke 12:32 To Levites......

6,750

Beeves.

72,000
To soldiers.....

#NAME?#NAME?

36,000

鏈接 (Links)
馬太福音 6:26 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 6:26 多種語言 (Multilingual)Mateo 6:26 西班牙人 (Spanish)Matthieu 6:26 法國人 (French)Matthaeus 6:26 德語 (German)馬太福音 6:26 中國語文 (Chinese)Matthew 6:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勿慮衣食
25所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃什麼喝什麼,為身體憂慮穿什麼。生命不勝於飲食嗎?身體不勝於衣裳嗎? 26你們看那天上的飛鳥,也不種也不收,也不積蓄在倉裡,你們的天父尚且養活牠,你們不比飛鳥貴重得多嗎? 27你們哪一個能用思慮使壽數多加一刻呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 35:11
教訓我們勝於地上的走獸,使我們有聰明勝於空中的飛鳥。』

約伯記 38:41
烏鴉之雛因無食物飛來飛去,哀告神,那時,誰為牠預備食物呢?

詩篇 50:11
山中的飛鳥我都知道,野地的走獸也都屬我。

詩篇 104:27
這都仰望你按時給牠食物。

詩篇 104:28
你給牠們,牠們便拾起來;你張手,牠們飽得美食。

詩篇 147:9
他賜食給走獸和啼叫的小烏鴉。

馬太福音 10:29
兩個麻雀不是賣一分銀子嗎?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上。

路加福音 12:18
又說:『我要這麼辦:要把我的倉房拆了,另蓋更大的,在那裡好收藏我一切的糧食和財物,

路加福音 12:24
你想烏鴉,也不種也不收,又沒有倉又沒有庫,神尚且養活牠,你們比飛鳥是何等地貴重呢!

馬太福音 6:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)