聖經
> 箴言 5
◄
箴言 5
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
我兒,要留心我智慧的話語,側耳聽我聰明的言辭,
1
我儿,要留心我智慧的话语,侧耳听我聪明的言辞,
1
我 兒 , 要 留 心 我 智 慧 的 話 語 , 側 耳 聽 我 聰 明 的 言 詞 ,
1
我 儿 , 要 留 心 我 智 慧 的 话 语 , 侧 耳 听 我 聪 明 的 言 词 ,
2
為要使你謹守謀略,嘴唇保存知識。
2
为要使你谨守谋略,嘴唇保存知识。
2
為 要 使 你 謹 守 謀 略 , 嘴 唇 保 存 知 識 。
2
为 要 使 你 谨 守 谋 略 , 嘴 唇 保 存 知 识 。
3
因為淫婦的嘴滴下蜂蜜,她的口比油更滑,
3
因为淫妇的嘴滴下蜂蜜,她的口比油更滑,
3
因 為 淫 婦 的 嘴 滴 下 蜂 蜜 ; 他 的 口 比 油 更 滑 ,
3
因 为 淫 妇 的 嘴 滴 下 蜂 蜜 ; 他 的 口 比 油 更 滑 ,
4
至終卻苦似茵陳,快如兩刃的刀。
4
至终却苦似茵陈,快如两刃的刀。
4
至 終 卻 苦 似 茵 蔯 , 快 如 兩 刃 的 刀 。
4
至 终 却 苦 似 茵 ? , 快 如 两 刃 的 刀 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
她的腳下入死地,她腳步踏住陰間,
5
她的脚下入死地,她脚步踏住阴间,
5
他 的 腳 下 入 死 地 ; 他 腳 步 踏 住 陰 間 ,
5
他 的 脚 下 入 死 地 ; 他 脚 步 踏 住 阴 间 ,
6
以致她找不著生命平坦的道。她的路變遷不定,自己還不知道。
6
以致她找不着生命平坦的道。她的路变迁不定,自己还不知道。
6
以 致 他 找 不 著 生 命 平 坦 的 道 。 他 的 路 變 遷 不 定 , 自 己 還 不 知 道 。
6
以 致 他 找 不 着 生 命 平 坦 的 道 。 他 的 路 变 迁 不 定 , 自 己 还 不 知 道 。
7
眾子啊,現在要聽從我,不可離棄我口中的話。
7
众子啊,现在要听从我,不可离弃我口中的话。
7
眾 子 啊 , 現 在 要 聽 從 我 ; 不 可 離 棄 我 口 中 的 話 。
7
众 子 啊 , 现 在 要 听 从 我 ; 不 可 离 弃 我 口 中 的 话 。
8
你所行的道要離她遠,不可就近她的房門,
8
你所行的道要离她远,不可就近她的房门,
8
你 所 行 的 道 要 離 他 遠 , 不 可 就 近 他 的 房 門 ,
8
你 所 行 的 道 要 离 他 远 , 不 可 就 近 他 的 房 门 ,
9
恐怕將你的尊榮給別人,將你的歲月給殘忍的人,
9
恐怕将你的尊荣给别人,将你的岁月给残忍的人,
9
恐 怕 將 你 的 尊 榮 給 別 人 , 將 你 的 歲 月 給 殘 忍 的 人 ;
9
恐 怕 将 你 的 尊 荣 给 别 人 , 将 你 的 岁 月 给 残 忍 的 人 ;
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
10
恐怕外人滿得你的力量,你勞碌得來的歸入外人的家。
10
恐怕外人满得你的力量,你劳碌得来的归入外人的家。
10
恐 怕 外 人 滿 得 你 的 力 量 , 你 勞 碌 得 來 的 , 歸 入 外 人 的 家 ;
10
恐 怕 外 人 满 得 你 的 力 量 , 你 劳 碌 得 来 的 , 归 入 外 人 的 家 ;
11
終久你皮肉和身體消毀,你就悲嘆,
11
终久你皮肉和身体消毁,你就悲叹,
11
終 久 , 你 皮 肉 和 身 體 消 毀 , 你 就 悲 歎 ,
11
终 久 , 你 皮 肉 和 身 体 消 毁 , 你 就 悲 叹 ,
12
說:「我怎麼恨惡訓誨,心中藐視責備,
12
说:“我怎么恨恶训诲,心中藐视责备,
12
說 : 我 怎 麼 恨 惡 訓 誨 , 心 中 藐 視 責 備 ,
12
说 : 我 怎 麽 恨 恶 训 诲 , 心 中 藐 视 责 备 ,
13
也不聽從我師傅的話,又不側耳聽那教訓我的人!
13
也不听从我师傅的话,又不侧耳听那教训我的人!
13
也 不 聽 從 我 師 傅 的 話 , 又 不 側 耳 聽 那 教 訓 我 的 人 ?
13
也 不 听 从 我 师 傅 的 话 , 又 不 侧 耳 听 那 教 训 我 的 人 ?
14
我在聖會裡幾乎落在諸般惡中!」
14
我在圣会里几乎落在诸般恶中!”
14
我 在 聖 會 裡 , 幾 乎 落 在 諸 般 惡 中 。
14
我 在 圣 会 里 , 几 乎 落 在 诸 般 恶 中 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
15
你要喝自己池中的水,飲自己井裡的活水。
15
你要喝自己池中的水,饮自己井里的活水。
15
你 要 喝 自 己 池 中 的 水 , 飲 自 己 井 裡 的 活 水 。
15
你 要 喝 自 己 池 中 的 水 , 饮 自 己 井 里 的 活 水 。
16
你的泉源豈可漲溢在外?你的河水豈可流在街上?
16
你的泉源岂可涨溢在外?你的河水岂可流在街上?
16
你 的 泉 源 豈 可 漲 溢 在 外 ? 你 的 河 水 豈 可 流 在 街 上 ?
16
你 的 泉 源 岂 可 涨 溢 在 外 ? 你 的 河 水 岂 可 流 在 街 上 ?
17
唯獨歸你一人,不可與外人同用。
17
唯独归你一人,不可与外人同用。
17
惟 獨 歸 你 一 人 , 不 可 與 外 人 同 用 。
17
惟 独 归 你 一 人 , 不 可 与 外 人 同 用 。
18
要使你的泉源蒙福,要喜悅你幼年所娶的妻,
18
要使你的泉源蒙福,要喜悦你幼年所娶的妻,
18
要 使 你 的 泉 源 蒙 福 ; 要 喜 悅 你 幼 年 所 娶 的 妻 。
18
要 使 你 的 泉 源 蒙 福 ; 要 喜 悦 你 幼 年 所 娶 的 妻 。
19
她如可愛的麀鹿,可喜的母鹿。願她的胸懷使你時時知足,她的愛情使你常常戀慕。
19
她如可爱的麀鹿,可喜的母鹿。愿她的胸怀使你时时知足,她的爱情使你常常恋慕。
19
他 如 可 愛 的 麀 鹿 , 可 喜 的 母 鹿 ; 願 他 的 胸 懷 使 你 時 時 知 足 , 他 的 愛 情 使 你 常 常 戀 慕 。
19
他 如 可 爱 的 ? 鹿 , 可 喜 的 母 鹿 ; 愿 他 的 胸 怀 使 你 时 时 知 足 , 他 的 爱 情 使 你 常 常 恋 慕 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
20
我兒,你為何戀慕淫婦,為何抱外女的胸懷?
20
我儿,你为何恋慕淫妇,为何抱外女的胸怀?
20
我 兒 , 你 為 何 戀 慕 淫 婦 ? 為 何 抱 外 女 的 胸 懷 ?
20
我 儿 , 你 为 何 恋 慕 淫 妇 ? 为 何 抱 外 女 的 胸 怀 ?
21
因為人所行的道都在耶和華眼前,他也修平人一切的路。
21
因为人所行的道都在耶和华眼前,他也修平人一切的路。
21
因 為 , 人 所 行 的 道 都 在 耶 和 華 眼 前 ; 他 也 修 平 人 一 切 的 路 。
21
因 为 , 人 所 行 的 道 都 在 耶 和 华 眼 前 ; 他 也 修 平 人 一 切 的 路 。
22
惡人必被自己的罪孽捉住,他必被自己的罪惡如繩索纏繞。
22
恶人必被自己的罪孽捉住,他必被自己的罪恶如绳索缠绕。
22
惡 人 必 被 自 己 的 罪 孽 捉 住 ; 他 必 被 自 己 的 罪 惡 如 繩 索 纏 繞 。
22
恶 人 必 被 自 己 的 罪 孽 捉 住 ; 他 必 被 自 己 的 罪 恶 如 绳 索 缠 绕 。
23
他因不受訓誨,就必死亡,又因愚昧過甚,必走差了路。
23
他因不受训诲,就必死亡,又因愚昧过甚,必走差了路。
23
他 因 不 受 訓 誨 就 必 死 亡 ; 又 因 愚 昧 過 甚 , 必 走 差 了 路 。
23
他 因 不 受 训 诲 就 必 死 亡 ; 又 因 愚 昧 过 甚 , 必 走 差 了 路 。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub