聖經
>
箴言
>
章 5
> 聖經金句 1
◄
箴言 5:1
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我兒,要留心我智慧的話語,側耳聽我聰明的言辭,
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我儿,要留心我智慧的话语,侧耳听我聪明的言辞,
聖經新譯本 (CNV Traditional)
我兒,要留心聽我的智慧,側耳聽我的哲理,
圣经新译本 (CNV Simplified)
我儿,要留心听我的智慧,侧耳听我的哲理,
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 兒 , 要 留 心 我 智 慧 的 話 語 , 側 耳 聽 我 聰 明 的 言 詞 ,
简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 儿 , 要 留 心 我 智 慧 的 话 语 , 侧 耳 听 我 聪 明 的 言 词 ,
Proverbs 5:1 King James Bible
My son, attend unto my wisdom,
and
bow thine ear to my understanding:
Proverbs 5:1 English Revised Version
My son, attend unto my wisdom; incline thine ear to my understanding:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
bow
箴言 22:17
你須側耳聽受智慧人的言語,留心領會我的知識。
雅各書 1:19
我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快地聽,慢慢地說,慢慢地動怒,
鏈接 (Links)
箴言 5:1 雙語聖經 (Interlinear)
•
箴言 5:1 多種語言 (Multilingual)
•
Proverbios 5:1 西班牙人 (Spanish)
•
Proverbes 5:1 法國人 (French)
•
Sprueche 5:1 德語 (German)
•
箴言 5:1 中國語文 (Chinese)
•
Proverbs 5:1 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
當遠淫婦
1
我兒,要留心我智慧的話語,側耳聽我聰明的言辭,
2
為要使你謹守謀略,嘴唇保存知識。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 4:20
我兒,要留心聽我的言辭,側耳聽我的話語,
箴言 22:17
你須側耳聽受智慧人的言語,留心領會我的知識。