平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他就要遠離清酒濃酒,也不可喝什麼清酒濃酒做的醋。不可喝什麼葡萄汁,也不可吃鮮葡萄和乾葡萄。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他就要远离清酒浓酒,也不可喝什么清酒浓酒做的醋。不可喝什么葡萄汁,也不可吃鲜葡萄和干葡萄。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他要戒除淡酒和濃酒;淡酒作的醋和濃酒作的醋,他都不可喝;不可喝任何葡萄汁,也不可吃鮮葡萄或乾葡萄。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他要戒除淡酒和浓酒;淡酒作的醋和浓酒作的醋,他都不可喝;不可喝任何葡萄汁,也不可吃鲜葡萄或乾葡萄。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 就 要 遠 離 清 酒 濃 酒 , 也 不 可 喝 甚 麼 清 酒 濃 酒 做 的 醋 ; 不 可 喝 甚 麼 葡 萄 汁 , 也 不 可 吃 鮮 葡 萄 和 乾 葡 萄 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 就 要 远 离 清 酒 浓 酒 , 也 不 可 喝 甚 麽 清 酒 浓 酒 做 的 醋 ; 不 可 喝 甚 麽 葡 萄 汁 , 也 不 可 吃 鲜 葡 萄 和 乾 葡 萄 。 Numbers 6:3 King James Bible He shall separate himself from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried. Numbers 6:3 English Revised Version he shall separate himself from wine and strong drink; he shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat fresh grapes or dried. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 10:9 士師記 13:14 箴言 31:4,5 耶利米書 35:6-8 阿摩司書 2:12 路加福音 1:15 路加福音 7:33,34 路加福音 21:34 以弗所書 5:18 帖撒羅尼迦前書 5:22 提摩太前書 5:23 鏈接 (Links) 民數記 6:3 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 6:3 多種語言 (Multilingual) • Números 6:3 西班牙人 (Spanish) • Nombres 6:3 法國人 (French) • 4 Mose 6:3 德語 (German) • 民數記 6:3 中國語文 (Chinese) • Numbers 6:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |