使徒行傳 9:34
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
彼得對他說:「艾尼亞,耶穌基督使你痊癒。站起來,為你自己整理墊子吧!」艾尼亞立刻就站起來了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
彼得对他说:“艾尼亚,耶稣基督使你痊愈。站起来,为你自己整理垫子吧!”艾尼亚立刻就站起来了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
彼得對他說:「以尼雅,耶穌基督醫好你了。起來,收拾你的褥子!」他就立刻起來了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
彼得对他说:“以尼雅,耶稣基督医好你了。起来,收拾你的褥子!”他就立刻起来了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
彼得對他說:「以尼雅,耶穌基督醫好你了!起來,收好你的褥子!」他就立刻起來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
彼得对他说:「以尼雅,耶稣基督医好你了!起来,收好你的褥子!」他就立刻起来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
彼 得 對 他 說 : 以 尼 雅 , 耶 穌 基 督 醫 好 你 了 ; 起 來 ! 收 拾 你 的 褥 子 。 他 就 立 刻 起 來 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
彼 得 对 他 说 : 以 尼 雅 , 耶 稣 基 督 医 好 你 了 ; 起 来 ! 收 拾 你 的 褥 子 。 他 就 立 刻 起 来 了 。

Acts 9:34 King James Bible
And Peter said unto him, AEneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.

Acts 9:34 English Revised Version
And Peter said unto him, AEneas, Jesus Christ healeth thee: arise, and make thy bed. And straightway he arose.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Jesus Christ.

使徒行傳 3:6,12,16
彼得說:「金銀我都沒有,只把我所有的給你:我奉拿撒勒人耶穌基督的名,叫你起來行走!」…

使徒行傳 4:10
你們眾人和以色列百姓都當知道:站在你們面前的這人得痊癒,是因你們所釘十字架、神叫他從死裡復活的拿撒勒人耶穌基督的名。

使徒行傳 16:18
她一連多日這樣喊叫,保羅就心中厭煩,轉身對那鬼說:「我奉耶穌基督的名,吩咐你從她身上出來!」那鬼當時就出來了。

馬太福音 8:3
耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」他的大痲瘋立刻就潔淨了。

馬太福音 9:6,28-30
但要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄。」就對癱子說:「起來,拿你的褥子回家去吧!」…

約翰福音 2:11
這是耶穌所行的頭一件神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出他的榮耀來,他的門徒就信他了。

鏈接 (Links)
使徒行傳 9:34 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 9:34 多種語言 (Multilingual)Hechos 9:34 西班牙人 (Spanish)Actes 9:34 法國人 (French)Apostelgeschichte 9:34 德語 (German)使徒行傳 9:34 中國語文 (Chinese)Acts 9:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
彼得醫治以尼雅
33遇見一個人名叫以尼雅,得了癱瘓,在褥子上躺臥八年。 34彼得對他說:「以尼雅,耶穌基督醫好你了。起來,收拾你的褥子!」他就立刻起來了。 35凡住呂大和沙崙的人都看見了他,就歸服主。
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 9:33
遇見一個人名叫以尼雅,得了癱瘓,在褥子上躺臥八年。

使徒行傳 9:35
凡住呂大和沙崙的人都看見了他,就歸服主。

使徒行傳 9:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)