平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「你們禱告的時候,不要像偽善的人那樣。他們喜愛站在會堂裡和十字路口禱告,好讓人看見。我確實地告訴你們:他們已經得到了他們的報償。 中文标准译本 (CSB Simplified) “你们祷告的时候,不要像伪善的人那样。他们喜爱站在会堂里和十字路口祷告,好让人看见。我确实地告诉你们:他们已经得到了他们的报偿。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你們禱告的時候,不可像那假冒為善的人,愛站在會堂裡和十字路口上禱告,故意叫人看見。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你们祷告的时候,不可像那假冒为善的人,爱站在会堂里和十字路口上祷告,故意叫人看见。我实在告诉你们:他们已经得了他们的赏赐。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你們祈禱的時候,不可像偽君子;他們喜歡在會堂和路口站著祈禱,好讓人看見。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你们祈祷的时候,不可像伪君子;他们喜欢在会堂和路口站着祈祷,好让人看见。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 禱 告 的 時 候 , 不 可 像 那 假 冒 為 善 的 人 , 愛 站 在 會 堂 裡 和 十 字 路 口 上 禱 告 , 故 意 叫 人 看 見 。 我 實 在 告 訴 你 們 , 他 們 已 經 得 了 他 們 的 賞 賜 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 祷 告 的 时 候 , 不 可 像 那 假 冒 为 善 的 人 , 爱 站 在 会 堂 里 和 十 字 路 口 上 祷 告 , 故 意 叫 人 看 见 。 我 实 在 告 诉 你 们 , 他 们 已 经 得 了 他 们 的 赏 赐 。 Matthew 6:5 King James Bible And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward. Matthew 6:5 English Revised Version And when ye pray, ye shall not be as the hypocrites: for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have received their reward. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when. 馬太福音 7:7,8 馬太福音 9:38 馬太福音 21:22 詩篇 5:2 詩篇 55:17 箴言 15:8 以賽亞書 55:6,7 耶利米書 29:12 但以理書 6:10 但以理書 9:4 *etc: 路加福音 18:1 約翰福音 16:24 以弗所書 6:18 歌羅西書 4:2,3 帖撒羅尼迦前書 5:17 雅各書 5:15,16 thou shalt not. 馬太福音 6:2 約伯記 27:8-10 以賽亞書 1:15 路加福音 18:10,11 路加福音 20:47 for. 馬太福音 23:6 馬可福音 12:38 路加福音 11:43 Verily. 馬太福音 6:2 箴言 16:5 路加福音 14:12-14 雅各書 4:6 鏈接 (Links) 馬太福音 6:5 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 6:5 多種語言 (Multilingual) • Mateo 6:5 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 6:5 法國人 (French) • Matthaeus 6:5 德語 (German) • 馬太福音 6:5 中國語文 (Chinese) • Matthew 6:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 論禱告 5「你們禱告的時候,不可像那假冒為善的人,愛站在會堂裡和十字路口上禱告,故意叫人看見。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。 6你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在暗中的父,你父在暗中察看,必然報答你。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 6:1 「你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見。若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了。 馬太福音 6:2 所以,你施捨的時候,不可在你面前吹號,像那假冒為善的人在會堂裡和街道上所行的,故意要得人的榮耀。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。 馬太福音 6:16 「你們禁食的時候,不可像那假冒為善的人,臉上帶著愁容,因為他們把臉弄得難看,故意叫人看出他們是禁食。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。 馬太福音 23:5 他們一切所做的事都是要叫人看見,所以將佩戴的經文做寬了,衣裳的穗子做長了; 馬可福音 11:25 你們站著禱告的時候,若想起有人得罪你們,就當饒恕他,好叫你們在天上的父也饒恕你們的過犯。 路加福音 6:24 「但你們富足的人有禍了!因為你們受過你們的安慰。 路加福音 18:11 法利賽人站著,自言自語地禱告說:『神啊,我感謝你,我不像別人勒索、不義、姦淫,也不像這個稅吏。 路加福音 18:13 那稅吏遠遠地站著,連舉目望天也不敢,只捶著胸說:『神啊,開恩可憐我這個罪人!』 |