馬太福音 6:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
好使你的施捨行在隱祕中。這樣,你那在隱祕中察看的父就將回報你。

中文标准译本 (CSB Simplified)
好使你的施舍行在隐秘中。这样,你那在隐秘中察看的父就将回报你。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要叫你施捨的事行在暗中,你父在暗中察看,必然報答你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要叫你施舍的事行在暗中,你父在暗中察看,必然报答你。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
好使你的施捨是在隱密中行的。你父在隱密中察看,必定報答你。

圣经新译本 (CNV Simplified)
好使你的施舍是在隐密中行的。你父在隐密中察看,必定报答你。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 叫 你 施 捨 的 事 行 在 暗 中 。 你 父 在 暗 中 察 看 , 必 然 報 答 你 ( 有 古 卷 : 必 在 明 處 報 答 你 ) 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 叫 你 施 舍 的 事 行 在 暗 中 。 你 父 在 暗 中 察 看 , 必 然 报 答 你 ( 有 古 卷 : 必 在 明 处 报 答 你 ) 。

Matthew 6:4 King James Bible
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

Matthew 6:4 English Revised Version
that thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret shall recompense thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

seeth.

馬太福音 6:6,18
你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在暗中的父,你父在暗中察看,必然報答你。…

詩篇 17:3
你已經試驗我的心,你在夜間鑒察我,你熬煉我,卻找不著什麼。我立志叫我口中沒有過失。

詩篇 44:21
神豈不鑒察這事嗎?因為他曉得人心裡的隱祕。

詩篇 139:1-3,12
大衛的詩,交於伶長。…

耶利米書 17:10
我耶和華是鑒察人心、試驗人肺腑的,要照各人所行的和他做事的結果報應他。

耶利米書 23:24
耶和華說:「人豈能在隱密處藏身,使我看不見他呢?」耶和華說:「我豈不充滿天地嗎?

希伯來書 4:13
並且被造的沒有一樣在他面前不顯然的,原來萬物在那與我們有關係的主眼前,都是赤露敞開的。

啟示錄 2:23
我又要殺死她的黨類,叫眾教會知道我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。

reward.

馬太福音 10:42
無論何人,因為門徒的名,只把一杯涼水給這小子裡的一個喝,我實在告訴你們:這人不能不得賞賜。」

馬太福音 25:34-40
於是,王要向那右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國。…

撒母耳記上 2:30
因此,耶和華以色列的神說:『我曾說,你和你父家必永遠行在我面前,現在我卻說,決不容你們這樣行。因為尊重我的,我必重看他;藐視我的,他必被輕視。

路加福音 8:17
因為掩藏的事沒有不顯出來的,隱瞞的事沒有不露出來被人知道的。

路加福音 14:14
因為他們沒有什麼可報答你。到義人復活的時候,你要得著報答。」

哥林多前書 4:5
所以,時候未到,什麼都不要論斷,只等主來,他要照出暗中的隱情,顯明人心的意念。那時,各人要從神那裡得著稱讚。

猶大書 1:24
那能保守你們不失腳,叫你們無瑕無疵、歡歡喜喜站在他榮耀之前的我們的救主獨一的神,

鏈接 (Links)
馬太福音 6:4 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 6:4 多種語言 (Multilingual)Mateo 6:4 西班牙人 (Spanish)Matthieu 6:4 法國人 (French)Matthaeus 6:4 德語 (German)馬太福音 6:4 中國語文 (Chinese)Matthew 6:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論施捨
3你施捨的時候,不要叫左手知道右手所做的, 4要叫你施捨的事行在暗中,你父在暗中察看,必然報答你。
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 25:22
因為你這樣行,就是把炭火堆在他的頭上,耶和華也必賞賜你。

耶利米書 17:10
我耶和華是鑒察人心、試驗人肺腑的,要照各人所行的和他做事的結果報應他。

馬太福音 6:3
你施捨的時候,不要叫左手知道右手所做的,

馬太福音 6:6
你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在暗中的父,你父在暗中察看,必然報答你。

馬太福音 6:18
不叫人看出你禁食來,只叫你暗中的父看見,你父在暗中察看,必然報答你。

希伯來書 4:13
並且被造的沒有一樣在他面前不顯然的,原來萬物在那與我們有關係的主眼前,都是赤露敞開的。

馬太福音 6:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)