平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 好使你的施捨行在隱祕中。這樣,你那在隱祕中察看的父就將回報你。 中文标准译本 (CSB Simplified) 好使你的施舍行在隐秘中。这样,你那在隐秘中察看的父就将回报你。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 要叫你施捨的事行在暗中,你父在暗中察看,必然報答你。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 要叫你施舍的事行在暗中,你父在暗中察看,必然报答你。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 好使你的施捨是在隱密中行的。你父在隱密中察看,必定報答你。 圣经新译本 (CNV Simplified) 好使你的施舍是在隐密中行的。你父在隐密中察看,必定报答你。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 要 叫 你 施 捨 的 事 行 在 暗 中 。 你 父 在 暗 中 察 看 , 必 然 報 答 你 ( 有 古 卷 : 必 在 明 處 報 答 你 ) 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 要 叫 你 施 舍 的 事 行 在 暗 中 。 你 父 在 暗 中 察 看 , 必 然 报 答 你 ( 有 古 卷 : 必 在 明 处 报 答 你 ) 。 Matthew 6:4 King James Bible That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. Matthew 6:4 English Revised Version that thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret shall recompense thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) seeth. 馬太福音 6:6,18 詩篇 17:3 詩篇 44:21 詩篇 139:1-3,12 耶利米書 17:10 耶利米書 23:24 希伯來書 4:13 啟示錄 2:23 reward. 馬太福音 10:42 馬太福音 25:34-40 撒母耳記上 2:30 路加福音 8:17 路加福音 14:14 哥林多前書 4:5 猶大書 1:24 鏈接 (Links) 馬太福音 6:4 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 6:4 多種語言 (Multilingual) • Mateo 6:4 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 6:4 法國人 (French) • Matthaeus 6:4 德語 (German) • 馬太福音 6:4 中國語文 (Chinese) • Matthew 6:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |