馬太福音 23:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們喜愛宴席中的上座和會堂裡的首位,

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们喜爱宴席中的上座和会堂里的首位,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
喜愛筵席上的首座、會堂裡的高位,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
喜爱筵席上的首座、会堂里的高位,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們喜歡筵席上的首位、會堂裡的高位;

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们喜欢筵席上的首位、会堂里的高位;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
喜 愛 筵 席 上 的 首 座 , 會 堂 裡 的 高 位 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
喜 爱 筵 席 上 的 首 座 , 会 堂 里 的 高 位 ,

Matthew 23:6 King James Bible
And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,

Matthew 23:6 English Revised Version
and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬太福音 20:21
耶穌說:「你要什麼呢?」她說:「願你叫我這兩個兒子在你國裡,一個坐在你右邊,一個坐在你左邊。」

箴言 25:6,7
不要在王面前妄自尊大,不要在大人的位上站立。…

馬可福音 12:38,39
耶穌在教訓之間說:「你們要防備文士。他們好穿長衣遊行,喜愛人在街市上問他們的安,…

路加福音 11:43
你們法利賽人有禍了!因為你們喜愛會堂裡的首位,又喜愛人在街市上問你們的安。

*etc:

路加福音 14:7-11
耶穌見所請的客揀擇首位,就用比喻對他們說:…

路加福音 20:46,47
「你們要防備文士。他們好穿長衣遊行,喜愛人在街市上問他們安,又喜愛會堂裡的高位、筵席上的首座。…

羅馬書 12:10
愛弟兄,要彼此親熱;恭敬人,要彼此推讓。

雅各書 2:1-4
我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,便不可按著外貌待人。…

約翰三書 1:9
我曾略略地寫信給教會,但那在教會中好為首的丟特腓不接待我們。

鏈接 (Links)
馬太福音 23:6 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 23:6 多種語言 (Multilingual)Mateo 23:6 西班牙人 (Spanish)Matthieu 23:6 法國人 (French)Matthaeus 23:6 德語 (German)馬太福音 23:6 中國語文 (Chinese)Matthew 23:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
警戒人效法法利賽人
5他們一切所做的事都是要叫人看見,所以將佩戴的經文做寬了,衣裳的穗子做長了; 6喜愛筵席上的首座、會堂裡的高位, 7又喜愛人在街市上問他安,稱呼他『拉比』。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 12:39
又喜愛會堂裡的高位、筵席上的首座。

路加福音 11:43
你們法利賽人有禍了!因為你們喜愛會堂裡的首位,又喜愛人在街市上問你們的安。

路加福音 14:7
耶穌見所請的客揀擇首位,就用比喻對他們說:

路加福音 20:46
「你們要防備文士。他們好穿長衣遊行,喜愛人在街市上問他們安,又喜愛會堂裡的高位、筵席上的首座。

馬太福音 23:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)