平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「你們這些蛇類,這些毒蛇的子孫!你們怎麼能逃避地獄的懲罰呢? 中文标准译本 (CSB Simplified) “你们这些蛇类,这些毒蛇的子孙!你们怎么能逃避地狱的惩罚呢? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們這些蛇類,毒蛇之種啊!怎能逃脫地獄的刑罰呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们这些蛇类,毒蛇之种啊!怎能逃脱地狱的刑罚呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們這些蛇,這些毒蛇所生的啊,你們怎能逃脫地獄的刑罰呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们这些蛇,这些毒蛇所生的啊,你们怎能逃脱地狱的刑罚呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 這 些 蛇 類 、 毒 蛇 之 種 阿 , 怎 能 逃 脫 地 獄 ? 的 刑 罰 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 这 些 蛇 类 、 毒 蛇 之 种 阿 , 怎 能 逃 脱 地 狱 ? 的 刑 罚 呢 ? Matthew 23:33 King James Bible Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell? Matthew 23:33 English Revised Version Ye serpents, ye offspring of vipers, how shall ye escape the judgment of hell? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) serpents. 馬太福音 3:7 馬太福音 12:34 馬太福音 21:34,35 創世記 3:15 詩篇 58:3-5 以賽亞書 57:3,4 路加福音 3:7 約翰福音 8:44 哥林多後書 11:3 啟示錄 12:9 how. 希伯來書 2:3 希伯來書 10:29 希伯來書 12:25 鏈接 (Links) 馬太福音 23:33 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 23:33 多種語言 (Multilingual) • Mateo 23:33 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 23:33 法國人 (French) • Matthaeus 23:33 德語 (German) • 馬太福音 23:33 中國語文 (Chinese) • Matthew 23:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 述說法利賽人的七禍 …32你們去充滿你們祖宗的惡貫吧! 33你們這些蛇類,毒蛇之種啊!怎能逃脫地獄的刑罰呢? 34所以我差遣先知和智慧人並文士到你們這裡來,有的你們要殺害,要釘十字架,有的你們要在會堂裡鞭打,從這城追逼到那城,… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 20:6 那時,這沿海一帶的居民必說:『看哪,我們素所仰望的,就是我們為脫離亞述王逃往求救的,不過是如此!我們怎能逃脫呢?』」 馬太福音 3:7 約翰看見許多法利賽人和撒都該人也來受洗,就對他們說:「毒蛇的種類!誰指示你們逃避將來的憤怒呢? 馬太福音 5:22 只是我告訴你們,凡向弟兄動怒的,難免受審判;凡罵弟兄是拉加的,難免公會的審斷;凡罵弟兄是魔利的,難免地獄的火。 馬太福音 12:34 毒蛇的種類!你們既是惡人,怎能說出好話來呢?因為心裡所充滿的,口裡就說出來。 馬太福音 23:32 你們去充滿你們祖宗的惡貫吧! 路加福音 3:7 約翰對那出來要受他洗的眾人說:「毒蛇的種類!誰指示你們逃避將來的憤怒呢? |