馬太福音 15:36
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
於是拿起這七個餅和幾條小魚,祝謝以後,掰開,不斷遞給門徒們,他們又分給眾人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
于是拿起这七个饼和几条小鱼,祝谢以后,掰开,不断递给门徒们,他们又分给众人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拿著這七個餅和幾條魚,祝謝了,掰開,遞給門徒,門徒又遞給眾人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拿着这七个饼和几条鱼,祝谢了,掰开,递给门徒,门徒又递给众人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
拿起那七個餅和那些魚,祝謝了,擘開遞給門徒,門徒又分給眾人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
拿起那七个饼和那些鱼,祝谢了,擘开递给门徒,门徒又分给众人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
拿 著 這 七 個 餅 和 幾 條 魚 , 祝 謝 了 , 擘 開 , 遞 給 門 徒 ; 門 徒 又 遞 給 眾 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
拿 着 这 七 个 饼 和 几 条 鱼 , 祝 谢 了 , 擘 开 , 递 给 门 徒 ; 门 徒 又 递 给 众 人 。

Matthew 15:36 King James Bible
And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.

Matthew 15:36 English Revised Version
and he took the seven loaves and the fishes; and he gave thanks and brake, and gave to the disciples, and the disciples to the multitudes.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and gave thanks.

馬太福音 26:26,27
他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福,就掰開,遞給門徒,說:「你們拿著吃,這是我的身體。」…

撒母耳記上 9:13
在他還沒有上丘壇吃祭物之先,你們一進城必遇見他,因他未到百姓不能吃,必等他先祝祭,然後請的客才吃。現在你們上去,這時候必遇見他。」

路加福音 22:19
又拿起餅來,祝謝了,就掰開,遞給他們,說:「這是我的身體,為你們捨的。你們也應當如此行,為的是記念我。」

路加福音 24:30
到了坐席的時候,耶穌拿起餅來,祝謝了,掰開,遞給他們。

約翰福音 6:11
耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐著的人,分魚也是這樣,都隨著他們所要的。

使徒行傳 27:35
保羅說了這話,就拿著餅,在眾人面前祝謝了神,掰開吃。

羅馬書 14:6
守日的人是為主守的;吃的人是為主吃的,因他感謝神;不吃的人是為主不吃的,也感謝神。

哥林多前書 10:31
所以,你們或吃或喝,無論做什麼,都要為榮耀神而行。

提摩太前書 4:3,4
他們禁止嫁娶,又禁戒食物,就是神所造,叫那信而明白真道的人感謝著領受的。…

鏈接 (Links)
馬太福音 15:36 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 15:36 多種語言 (Multilingual)Mateo 15:36 西班牙人 (Spanish)Matthieu 15:36 法國人 (French)Matthaeus 15:36 德語 (German)馬太福音 15:36 中國語文 (Chinese)Matthew 15:36 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
給四千人吃飽
35他就吩咐眾人坐在地上, 36拿著這七個餅和幾條魚,祝謝了,掰開,遞給門徒,門徒又遞給眾人。 37眾人都吃,並且吃飽了,收拾剩下的零碎,裝滿了七個筐子。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 14:19
於是吩咐眾人坐在草地上,就拿著這五個餅、兩條魚,望著天祝福,掰開餅遞給門徒,門徒又遞給眾人。

馬太福音 15:35
他就吩咐眾人坐在地上,

馬太福音 26:27
又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,說:「你們都喝這個,

路加福音 22:17
耶穌接過杯來,祝謝了,說:「你們拿這個,大家分著喝。

路加福音 22:19
又拿起餅來,祝謝了,就掰開,遞給他們,說:「這是我的身體,為你們捨的。你們也應當如此行,為的是記念我。」

約翰福音 6:11
耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐著的人,分魚也是這樣,都隨著他們所要的。

約翰福音 6:23
然而有幾隻小船從提比哩亞來,靠近主祝謝後分餅給人吃的地方。

使徒行傳 27:35
保羅說了這話,就拿著餅,在眾人面前祝謝了神,掰開吃。

羅馬書 14:6
守日的人是為主守的;吃的人是為主吃的,因他感謝神;不吃的人是為主不吃的,也感謝神。

哥林多前書 14:16
不然,你用靈祝謝,那在座不通方言的人既然不明白你的話,怎能在你感謝的時候說「阿們」呢?

馬太福音 15:35
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)