平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌拿起杯來,祝謝了,說:「你們拿這個,大家分著喝。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣拿起杯来,祝谢了,说:“你们拿这个,大家分着喝。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌接過杯來,祝謝了,說:「你們拿這個,大家分著喝。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣接过杯来,祝谢了,说:“你们拿这个,大家分着喝。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌接過杯來,感謝了,說:「你們拿這個,大家分著喝。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣接过杯来,感谢了,说:「你们拿这个,大家分着喝。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 接 過 杯 來 , 祝 謝 了 , 說 : 你 們 拿 這 個 , 大 家 分 著 喝 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 接 过 杯 来 , 祝 谢 了 , 说 : 你 们 拿 这 个 , 大 家 分 着 喝 。 Luke 22:17 King James Bible And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves: Luke 22:17 English Revised Version And he received a cup, and when he had given thanks, he said, Take this, and divide it among yourselves: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) took. 詩篇 23:5 詩篇 116:13 耶利米書 16:7 gave. 路加福音 22:19 路加福音 9:16 申命記 8:10 撒母耳記上 9:13 羅馬書 14:6 提摩太前書 4:4,5 鏈接 (Links) 路加福音 22:17 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 22:17 多種語言 (Multilingual) • Lucas 22:17 西班牙人 (Spanish) • Luc 22:17 法國人 (French) • Lukas 22:17 德語 (German) • 路加福音 22:17 中國語文 (Chinese) • Luke 22:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 14:19 於是吩咐眾人坐在草地上,就拿著這五個餅、兩條魚,望著天祝福,掰開餅遞給門徒,門徒又遞給眾人。 馬太福音 15:36 拿著這七個餅和幾條魚,祝謝了,掰開,遞給門徒,門徒又遞給眾人。 馬太福音 26:26 他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福,就掰開,遞給門徒,說:「你們拿著吃,這是我的身體。」 馬可福音 14:22 他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝了福,就掰開,遞給他們,說:「你們拿著吃,這是我的身體。」 哥林多前書 10:16 我們所祝福的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所掰開的餅,豈不是同領基督的身體嗎? 哥林多前書 11:23 我當日傳給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被賣的那一夜,拿起餅來, |