平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 王就憂憂愁愁,但因所起的誓,又因一同坐席的人,就下令給她。 中文标准译本 (CSB Simplified) 王就忧忧愁愁,但因所起的誓,又因一同坐席的人,就下令给她。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 王便憂愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐給她。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 王便忧愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐给她。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 王就憂愁,但因為誓言和在座的賓客,就下令給她。 圣经新译本 (CNV Simplified) 王就忧愁,但因为誓言和在座的宾客,就下令给她。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 王 便 } 憂 愁 , 但 因 他 所 起 的 誓 , 又 因 同 席 的 人 , 就 吩 咐 給 他 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 王 便 } 忧 愁 , 但 因 他 所 起 的 誓 , 又 因 同 席 的 人 , 就 吩 咐 给 他 ; Matthew 14:9 King James Bible And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her. Matthew 14:9 English Revised Version And the king was grieved; but for the sake of his oaths, and of them which sat at meat with him, he commanded it to be given; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the king. 馬太福音 14:1 馬可福音 6:14 sorry. 馬太福音 14:5 馬太福音 27:17-26 但以理書 6:14-16 馬可福音 6:20,26 路加福音 13:32 約翰福音 19:12-16 使徒行傳 24:23-27 使徒行傳 25:3-9 the oath's. 民數記 30:5-8 士師記 11:30,31,39 士師記 21:1,7-23 撒母耳記上 14:24,28,39-45 撒母耳記上 25:22 撒母耳記上 25:32-34 撒母耳記上 28:10 列王紀下 6:31-33 傳道書 5:2 鏈接 (Links) 馬太福音 14:9 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 14:9 多種語言 (Multilingual) • Mateo 14:9 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 14:9 法國人 (French) • Matthaeus 14:9 德語 (German) • 馬太福音 14:9 中國語文 (Chinese) • Matthew 14:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 44:25 萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們和你們的妻都口中說、手裡做,說:『我們定要償還所許的願,向天后燒香,澆奠祭。』現在你們只管堅定所許的願而償還吧! 馬太福音 14:8 女兒被母親所使,就說:「請把施洗約翰的頭放在盤子裡,拿來給我。」 馬太福音 14:10 於是打發人去,在監裡斬了約翰, 馬可福音 6:26 王就甚憂愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就不肯推辭, |