馬可福音 6:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌的名聲被傳揚出去,希律王也聽見了。有些人說:「施洗者約翰從死人中復活了,所以這些能力在他裡面做工。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣的名声被传扬出去,希律王也听见了。有些人说:“施洗者约翰从死人中复活了,所以这些能力在他里面做工。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌的名聲傳揚出來。希律王聽見了,就說:「施洗的約翰從死裡復活了,所以這些異能由他裡面發出來。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣的名声传扬出来。希律王听见了,就说:“施洗的约翰从死里复活了,所以这些异能由他里面发出来。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
當時耶穌的名聲傳揚出去,希律王也聽到了。有人說:「施洗的約翰從死人中復活了,所以他身上有行神蹟的能力。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
当时耶稣的名声传扬出去,希律王也听到了。有人说:「施洗的约翰从死人中复活了,所以他身上有行神蹟的能力。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 的 名 聲 傳 揚 出 來 。 希 律 王 聽 見 了 , 就 說 : 施 洗 的 約 翰 從 死 裡 復 活 了 , 所 以 這 些 異 能 由 他 裡 面 發 出 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 的 名 声 传 扬 出 来 。 希 律 王 听 见 了 , 就 说 : 施 洗 的 约 翰 从 死 里 复 活 了 , 所 以 这 些 异 能 由 他 里 面 发 出 来 。

Mark 6:14 King James Bible
And king Herod heard of him; (for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him.

Mark 6:14 English Revised Version
And king Herod heard thereof; for his name had become known: and he said, John the Baptist is risen from the dead, and therefore do these powers work in him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

king Herod.

馬可福音 6:22,26,27
希羅底的女兒進來跳舞,使希律和同席的人都歡喜。王就對女子說:「你隨意向我求什麼,我必給你。」…

馬太福音 14:1,2
那時,分封的王希律聽見耶穌的名聲,…

路加福音 3:1
愷撒提庇留在位第十五年,本丟‧彼拉多做猶太巡撫,希律做加利利分封的王,他的兄弟腓力做以土利亞和特拉可尼地方分封的王,呂撒聶做亞比利尼分封的王,

路加福音 9:7
分封的王希律聽見耶穌所做的一切事,就游移不定,因為有人說是約翰從死裡復活,

*etc:

路加福音 13:31
正當那時,有幾個法利賽人來對耶穌說:「離開這裡去吧,因為希律想要殺你。」

路加福音 23:7-12
既曉得耶穌屬希律所管,就把他送到希律那裡去。那時希律正在耶路撒冷。…

his name.

馬可福音 1:28,45
耶穌的名聲就傳遍了加利利的四方。…

歷代志下 26:8,15
亞捫人給烏西雅進貢,他的名聲傳到埃及,因他甚是強盛。…

馬太福音 9:31
他們出去,竟把他的名聲傳遍了那地方。

帖撒羅尼迦前書 1:8
因為主的道從你們那裡已經傳揚出來,你們向神的信心不但在馬其頓和亞該亞,就是在各處也都傳開了,所以不用我們說什麼話。

鏈接 (Links)
馬可福音 6:14 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 6:14 多種語言 (Multilingual)Marcos 6:14 西班牙人 (Spanish)Marc 6:14 法國人 (French)Markus 6:14 德語 (German)馬可福音 6:14 中國語文 (Chinese)Mark 6:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約翰責備希律被斬
14耶穌的名聲傳揚出來。希律王聽見了,就說:「施洗的約翰從死裡復活了,所以這些異能由他裡面發出來。」 15但別人說是以利亞,又有人說是先知,正像先知中的一位。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 14:1
那時,分封的王希律聽見耶穌的名聲,

馬太福音 14:2
就對臣僕說:「這是施洗的約翰從死裡復活,所以這些異能從他裡面發出來。」

馬太福音 14:3
起先,希律為他兄弟腓力的妻子希羅底的緣故,把約翰拿住鎖在監裡,

馬太福音 14:6
到了希律的生日,希羅底的女兒在眾人面前跳舞,使希律歡喜。

馬可福音 8:28
他們說:「有人說是施洗的約翰,有人說是以利亞,又有人說是先知裡的一位。」

路加福音 9:7
分封的王希律聽見耶穌所做的一切事,就游移不定,因為有人說是約翰從死裡復活,

路加福音 9:19
他們說:「有人說是施洗的約翰,有人說是以利亞,還有人說是古時的一個先知又活了。」

路加福音 23:7
既曉得耶穌屬希律所管,就把他送到希律那裡去。那時希律正在耶路撒冷。

希伯來書 2:4
神又按自己的旨意,用神蹟、奇事和百般的異能並聖靈的恩賜,同他們作見證。

馬可福音 6:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)