平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「看哪,我差派你們出去,就像把羊送進狼群中,所以你們要像蛇那樣聰明,像鴿子那樣純潔。 中文标准译本 (CSB Simplified) “看哪,我差派你们出去,就像把羊送进狼群中,所以你们要像蛇那样聪明,像鸽子那样纯洁。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「我差你們去,如同羊進入狼群,所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “我差你们去,如同羊进入狼群,所以你们要灵巧像蛇,驯良像鸽子。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「現在,我差派你們出去,好像羊進到狼群中間;所以你們要像蛇一樣機警,像鴿子一樣純潔。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「现在,我差派你们出去,好像羊进到狼群中间;所以你们要像蛇一样机警,像鸽子一样纯洁。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 差 你 們 去 , 如 同 羊 進 入 狼 群 ; 所 以 你 們 要 靈 巧 像 蛇 , 馴 良 像 鴿 子 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 差 你 们 去 , 如 同 羊 进 入 狼 群 ; 所 以 你 们 要 灵 巧 像 蛇 , 驯 良 像 鸽 子 。 Matthew 10:16 King James Bible Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. Matthew 10:16 English Revised Version Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as sheep. 路加福音 10:3 使徒行傳 20:29 wise. 創世記 3:1,13 路加福音 21:15 羅馬書 16:19 哥林多前書 14:20 哥林多後書 11:3,14 以弗所書 5:15-17 歌羅西書 1:9 歌羅西書 4:5 harmless. 羅馬書 16:18,19 哥林多後書 1:12 哥林多後書 8:20 哥林多後書 11:3 腓立比書 2:15 帖撒羅尼迦前書 2:10 帖撒羅尼迦前書 5:22 鏈接 (Links) 馬太福音 10:16 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 10:16 多種語言 (Multilingual) • Mateo 10:16 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 10:16 法國人 (French) • Matthaeus 10:16 德語 (German) • 馬太福音 10:16 中國語文 (Chinese) • Matthew 10:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 3:1 耶和華神所造的,唯有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:「神豈是真說,不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」 耶利米書 40:16 亞希甘的兒子基大利對加利亞的兒子約哈難說:「你不可行這事,你所論以實瑪利的話是假的。」 何西阿書 7:11 以法蓮好像鴿子愚蠢無知,他們求告埃及,投奔亞述。 馬太福音 24:25 看哪,我預先告訴你們了! 馬太福音 24:45 「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派管理家裡的人,按時分糧給他們呢? 馬太福音 25:2 其中有五個是愚拙的,五個是聰明的。 馬太福音 25:4 聰明的拿著燈,又預備油在器皿裡。 馬太福音 25:9 聰明的回答說:『恐怕不夠你我用的,不如你們自己到賣油的那裡去買吧。』 路加福音 10:3 你們去吧!我差你們出去,如同羊羔進入狼群。 羅馬書 16:19 你們的順服已經傳於眾人,所以我為你們歡喜,但我願意你們在善上聰明,在惡上愚拙。 |