馬太福音 24:25
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
看哪,我已經預先告訴你們了!

中文标准译本 (CSB Simplified)
看哪,我已经预先告诉你们了!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
看哪,我預先告訴你們了!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
看哪,我预先告诉你们了!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們看!我已經事先告訴你們了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们看!我已经事先告诉你们了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
看 哪 , 我 預 先 告 訴 你 們 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
看 哪 , 我 预 先 告 诉 你 们 了 。

Matthew 24:25 King James Bible
Behold, I have told you before.

Matthew 24:25 English Revised Version
Behold, I have told you beforehand.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以賽亞書 44:7,8
自從我設立古時的民,誰能像我宣告並且指明,又為自己陳說呢?讓他將未來的事和必成的事說明。…

以賽亞書 46:10,11
我從起初指明末後的事,從古時言明未成的事,說:『我的籌算必立定,凡我所喜悅的,我必成就。』…

以賽亞書 48:5,6
所以我從古時將這事給你說明,在未成以先指示你,免得你說:『這些事是我的偶像所行的,是我雕刻的偶像和我鑄造的偶像所命定的。』…

路加福音 21:13
但這些事終必為你們的見證。

約翰福音 16:1
「我已將這些事告訴你們,使你們不至於跌倒。

鏈接 (Links)
馬太福音 24:25 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 24:25 多種語言 (Multilingual)Mateo 24:25 西班牙人 (Spanish)Matthieu 24:25 法國人 (French)Matthaeus 24:25 德語 (German)馬太福音 24:25 中國語文 (Chinese)Matthew 24:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為選民要減少災難的日子
24因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。 25看哪,我預先告訴你們了!
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 10:16
「我差你們去,如同羊進入狼群,所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。

馬太福音 24:24
因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。

馬太福音 24:26
若有人對你們說『看哪,基督在曠野裡』,你們不要出去;或說『看哪,基督在內屋中』,你們不要信。

哥林多後書 13:2
我從前說過,如今不在你們那裡又說,正如我第二次見你們的時候所說的一樣,就是對那犯了罪的和其餘的人說:「我若再來,必不寬容。」

馬太福音 24:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)