平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 人群中有一個人回答:「老師,我帶了我的兒子到你這裡。他有一個啞巴的邪靈附身。 中文标准译本 (CSB Simplified) 人群中有一个人回答:“老师,我带了我的儿子到你这里。他有一个哑巴的邪灵附身。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 眾人中間有一個人回答說:「夫子,我帶了我的兒子到你這裡來,他被啞巴鬼附著。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 众人中间有一个人回答说:“夫子,我带了我的儿子到你这里来,他被哑巴鬼附着。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 群眾當中有一個回答他:「老師,我把我的兒子帶到你這裡來,他被啞巴鬼附著。 圣经新译本 (CNV Simplified) 群众当中有一个回答他:「老师,我把我的儿子带到你这里来,他被哑巴鬼附着。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 眾 人 中 間 有 一 個 人 回 答 說 : 夫 子 , 我 帶 了 我 的 兒 子 到 你 這 裡 來 , 他 被 啞 吧 鬼 附 著 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 众 人 中 间 有 一 个 人 回 答 说 : 夫 子 , 我 带 了 我 的 儿 子 到 你 这 里 来 , 他 被 哑 吧 鬼 附 着 。 Mark 9:17 King James Bible And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit; Mark 9:17 English Revised Version And one of the multitude answered him, Master, I brought unto thee my son, which hath a dumb spirit; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I. 馬可福音 5:23 馬可福音 7:26 馬可福音 10:13 馬太福音 17:15 路加福音 9:38 約翰福音 4:47 a dumb. 馬可福音 9:25 馬太福音 12:22 路加福音 11:14 鏈接 (Links) 馬可福音 9:17 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 9:17 多種語言 (Multilingual) • Marcos 9:17 西班牙人 (Spanish) • Marc 9:17 法國人 (French) • Markus 9:17 德語 (German) • 馬可福音 9:17 中國語文 (Chinese) • Mark 9:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |