平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 汙靈每當見到耶穌,就俯伏在他面前,喊叫說:「你是神的兒子!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 污灵每当见到耶稣,就俯伏在他面前,喊叫说:“你是神的儿子!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 汙鬼無論何時看見他,就俯伏在他面前,喊著說:「你是神的兒子!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 污鬼无论何时看见他,就俯伏在他面前,喊着说:“你是神的儿子!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 污靈每次看到他,就仆倒在他面前,大聲喊叫說:「你是 神的兒子!」 圣经新译本 (CNV Simplified) 污灵每次看到他,就仆倒在他面前,大声喊叫说:「你是 神的儿子!」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 污 鬼 無 論 何 時 看 見 他 , 就 俯 伏 在 他 面 前 , 喊 著 說 : 你 是 神 的 兒 子 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 污 鬼 无 论 何 时 看 见 他 , 就 俯 伏 在 他 面 前 , 喊 着 说 : 你 是 神 的 儿 子 。 Mark 3:11 King James Bible And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God. Mark 3:11 English Revised Version And the unclean spirits, whensoever they beheld him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) unclean. 馬可福音 1:23,24 馬可福音 5:5,6 馬太福音 8:31 路加福音 4:41 使徒行傳 16:17 使徒行傳 19:13-17 雅各書 2:19 the Son. 馬可福音 1:1 馬太福音 4:3,6 馬太福音 8:29 馬太福音 14:33 路加福音 8:28 鏈接 (Links) 馬可福音 3:11 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 3:11 多種語言 (Multilingual) • Marcos 3:11 西班牙人 (Spanish) • Marc 3:11 法國人 (French) • Markus 3:11 德語 (German) • 馬可福音 3:11 中國語文 (Chinese) • Mark 3:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |